Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À quoi ça sert l'amour ? (2023 Remaster)
À
quoi
ça
sert
l'amour?
В
чем
смысл
любви?
On
raconte
toujours
Мы
всегда
говорим
Des
histoires
insensées
Безумные
истории
À
quoi
ça
sert
d'aimer?
Какой
смысл
любить?
L'amour
ne
s'explique
pas
Любовь
невозможно
объяснить
C'est
une
chose
comme
ça
Это
такая
вещь
Qui
vient,
on
ne
sait
d'où
Кто
родом,
мы
не
знаем
откуда
Et
vous
prend
tout
à
coup
И
вдруг
берет
тебя
Moi,
j'ai
entendu
dire
Я
слышал
Que
l'amour
fait
souffrir
Эта
любовь
заставляет
тебя
страдать
Que
l'amour
fait
pleurer
Эта
любовь
заставляет
тебя
плакать
À
quoi
ça
sert
d'aimer?
Какой
смысл
любить?
L'amour
ça
sert
à
quoi?
Для
чего
нужна
любовь?
À
nous
donner
d'la
joie
Чтобы
подарить
нам
радость
Avec
des
larmes
aux
yeux
Со
слезами
на
глазах
C'est
triste
et
merveilleux
Это
грустно
и
прекрасно
Pourtant,
on
dit
souvent
Однако
мы
часто
говорим
L'amour
c'est
décevant
Любовь
разочаровывает
Qu'il
y
en
a
un
sur
deux
Что
есть
один
из
двух
Qui
n'est
jamais
heureux
Кто
никогда
не
бывает
счастлив
Même
quand
on
l'a
perdu
Даже
когда
мы
потеряли
его
L'amour
qu'on
a
connu
Любовь,
которую
мы
знали
Vous
laisse
un
goût
de
miel
Листья
на
вкус
как
мед
L'amour,
c'est
éternel
Любовь
вечна
Tout
ça,
c'est
très
joli
Это
все
очень
красиво
Mais
quand
tout
est
fini
Но
когда
все
закончится
Qu'il
ne
vous
reste
rien
Что
у
тебя
ничего
не
осталось
Qu'un
immense
chagrin
Какое
огромное
горе
Tout
ce
qui,
maintenant
Все,
что
сейчас
Te
semble
déchirant
Кажется
тебе
душераздирающим
Demain,
sera
pour
toi
Завтра
будет
для
тебя
Un
souvenir
de
joie
Воспоминание
о
радости
En
somme,
si
j'ai
compris
Короче
говоря,
если
бы
я
понял
Sans
amour,
dans
la
vie
Без
любви
в
жизни
Sans
ses
joies,
ses
chagrins
Без
своих
радостей,
своих
печалей
On
a
vécu
pour
rien
Мы
жили
зря
Mais,
oui,
regarde-moi
Но
да,
посмотри
на
меня
À
chaque
fois,
j'y
crois
Каждый
раз
я
верю
в
это
Et
j'y
croirai
toujours
И
я
всегда
буду
в
это
верить
Ça
sert
à
ça,
l'amour
Вот
для
чего
нужна
любовь
Mais
toi,
t'es
le
dernier
Но
ты
последний
Mais
toi,
t'es
le
premier
Но
ты
первый
Avant
toi,
y
avait
rien
До
тебя
не
было
ничего
Avec
toi,
je
suis
bien
С
тобой
мне
хорошо
C'est
toi
que
je
voulais
Это
тебя
я
хотел
C'est
toi
qu'il
me
fallait
Это
ты
мне
нужен
Toi,
que
j'aimerai
toujours
Ты,
кого
я
всегда
буду
любить
Ça
sert
à
ça,
l'amour
Вот
для
чего
нужна
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Emer
1
Les trois cloches (2023 Remaster)
2
L'accordéoniste (Live) [2023 Remaster]
3
Jézébel (2023 Remaster)
4
Non, je ne regrette rien (2023 Remaster)
5
Mon Dieu (2023 Remaster)
6
C'est à Hambourg (2023 Remaster)
7
Notre Dame de Paris (2023 Remaster)
8
La foule (2023 Remaster)
9
L'homme à la moto (2023 Remaster)
10
Sous le ciel de Paris (2023 Remaster)
11
Bravo pour le clown ! (2023 Remaster)
12
Mon manège à moi (Tu me fais tourner la tête) [2023 Remaster]
13
Je haïs les dimanches (2023 Remaster)
14
Le prisonnier de la tour (Si le roi savait ça, Isabelle) [2023 Remaster]
15
La goualante du pauvre Jean (2023 Remaster)
16
Hymne à l'amour (2023 Remaster)
17
À quoi ça sert l'amour ? (2023 Remaster)
18
Padam, padam (2023 Remaster)
19
Johnny tu n'es pas un ange (2023 Remaster)
20
Les amants de Paris (2023 Remaster)
21
La vie en rose (2023 Remaster)
22
Exodus (2023 Remaster)
23
Les amants d'un jour (2023 Remaster)
24
Plus bleu que tes yeux (2023 Remaster)
25
Hymne à l'amour (Live Musicorama à l'Olympia, 1958) [2023 Remaster]
26
Comme moi (Live Musicorama à l'Olympia, 1958) [2023 Remaster]
27
Milord (2023 Remaster)
28
La foule (Live Musicorama à l'Olympia, 1958) [2023 Remaster]
29
Mon manège à moi (Live Musicorama à l'Olympia, 1958) [2023 Remaster]
30
Les grognards (Live Musicorama à l'Olympia, 1958) [2023 Remaster]
31
Non, je ne regrette rien (Live Musicorama à l'Olympia, 1958) [2023 Remaster]
32
Bravo pour le clown (Live Musicorama à l'Olympia, 1958) [2023 Remaster]
33
C'est à Hambourg (Live Musicorama à l'Olympia, 1958) [2023 Remaster]
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.