Edith Piaf feat. Jacques Pills - Pour qu'elle soit jolie ma chanson (Remasterisé en 2015) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf feat. Jacques Pills - Pour qu'elle soit jolie ma chanson (Remasterisé en 2015)




Pour qu'elle soit jolie ma chanson (Remasterisé en 2015)
Чтобы моя песня была красивой (ремастеринг 2015)
Il y a des chansons qui font un grand succès
Есть песни, которые имеют большой успех,
C'est parce que la musique en est trèS populaire...
Потому что музыка в них очень популярна...
- "Quand il me prend dans ses bras..."
- "Когда он обнимает меня..."
- Quelque chose dans ce genre-la...
- Что-то в этом роде...
- Oui, voila! C'est pas mal
- Да, вот! Неплохо.
Il y a des chansons qui font un grand succès
Есть песни, которые имеют большой успех,
C'est parce que les paroles ne sont pas ordinaires...
Потому что слова в них необычные...
- "Et sa gueule sa, madame..."
- её лицо, мадам..."
- Tiens! J'ai entendu ça quelque part...
- Постойте! Я где-то это слышала...
Il y a des chansons qui font un grand succès
Есть песни, которые имеют большой успех,
C'est parce que l'interprête est extraordinaire
Потому что исполнитель экстраординарный.
- "C'est presque toujours ça..."
- "Это почти всегда так..."
Mais la mienne n'a pas tout çA
Но в моей песне нет всего этого.
Je vais vous expliquer pourquoi:
Я объясню вам почему:
Pour qu'elle soit jolie, ma chanson
Чтобы моя песня была красивой,
Il faut avant tout êTre deux
Нужно прежде всего быть вдвоем.
Il y a bien sAre un gar? On
Конечно же, есть парень,
Et une fille pour le rendre heureux
И девушка, чтобы сделать его счастливым.
Si vous me pr? Tiez votre voix
Если бы вы одолжили мне свой голос,
Pour chanter avec moi
Чтобы спеть со мной
Cette chanson d'amour
Эту песню о любви.
Mais elle n'a rien d'original
Но в ней нет ничего оригинального,
C'est tout? Fait normal
Это совершенно нормально,
Qu'elle rime avec "toujours"
Что она рифмуется со словом "всегда".
- Je regrette pour la chanson
- Мне жаль эту песню,
Mais il y manque un je-ne-sais-quoi
Но в ней не хватает чего-то неуловимого.
Et vous pourrez dire au gar? On
И вы можете сказать парню,
Que cette chanson n'est pas pour moi!
Что эта песня не для меня!
Je vois bien ce qu'il vous faut:
Я понимаю, что вам нужно:
Un port et un matelot
Порт и моряк,
Des bagarres dans un bar
Драки в баре,
Rien que des trucs sinistres...
Только мрачные вещи...
Un pauvr' type que l'on pend
Бедняга, которого вешают,
Des gens qui parlent haut
Люди, которые говорят громко,
Un monsieur distingu?
Уважаемый господин,
Un accord? Oniste...
Аккордеонист...
J'ai m? Me entendu dire
Я сама слышала, как говорила,
C'est par trop fantaisiste!
Что это слишком фантастично!
Que vous chantiez un clown...
Что вы поете про клоуна...
Eh bien! Bravo pour le clown!...
Ну! Браво клоуну!...
- Non! Non, mais dites donc!
- Нет! Нет, послушайте!
Vous m'engueulez!
Вы ругаете меня!
Oh! Excusez-moi!
О! Извините меня!
Je me suis laiss? Un p'tit peu emporter...
Я немного увлеклась...
- Alors,? Votre avis, cette chanson serait pour moi?
- Так, по-вашему, эта песня подойдет мне?
Mais oui!
Конечно!
- Eh bien! Re-chantez-la moi!...
- Ну! Спойте её мне ещё раз!...
Pour qu'elle soit jolie, ma chanson
Чтобы моя песня была красивой,
Il faut avant tout? Tre deux
Нужно прежде всего быть вдвоем.
Il y a bien s? Are un gar? On
Конечно же, есть парень,
Et une fille pour le rendre heureux
И девушка, чтобы сделать его счастливым.
Si vous me pr? Tiez votre voix
Если бы вы одолжили мне свой голос,
Pour chanter avec moi
Чтобы спеть со мной
Cette chanson d'amour
Эту песню о любви.
Mais elle n'a rien d'original
Но в ней нет ничего оригинального,
Tout compte fait, c'est pas mal
В конце концов, неплохо,
Qu'elle rime avec "toujours"
Что она рифмуется со словом "всегда".
Et une fille pour le rendre heureux
И девушка, чтобы сделать его счастливым.
Voil?! Je vous pr? Te ma voix
Вот! Я одалживаю вам свой голос,
Pour chanter avec vous
Чтобы спеть с вами
Cette chanson d'amour
Эту песню о любви.
Mais elle n'a rien d'original
Но в ней нет ничего оригинального,
Tout compte fait, c'est pas mal
В конце концов, неплохо,
Qu'elle rime avec "toujours"
Что она рифмуется со словом "всегда".
Qu'elle est donc jolie, ma chanson
Какая же красивая моя песня,
Car je la chante malgr? Moi
Потому что я пою её, несмотря ни на что.
Et vous pourrez dire au gar? On
И вы можете сказать парню,
Que cette chanson est bien pour moi!...
Что эта песня мне подходит!...





Авторы: louiguy, édith piaf

Edith Piaf feat. Jacques Pills - 100ème anniversaire - Best of 40 titres
Альбом
100ème anniversaire - Best of 40 titres
дата релиза
30-10-2015

1 Mon manège à moi (Tu me fais tourner la tête) - Remasterisé en 2015
2 Non, je ne regrette rien - Remasterisé en 2015
3 Les amants - Remasterisé en 2015
4 Je hais les dimanches - Remasterisé en 2015
5 La fête continue - Remasterisé en 2015
6 A quoi ça sert l'amour ? - Remasterisé en 2015
7 Jézébel - Remasterisé en 2015
8 Le droit d'aimer (Remasterisé en 2015)
9 Pour qu'elle soit jolie ma chanson - Remasterisé en 2015
10 Les trois cloches - Remasterisé en 2015
11 Johnny tu n'es pas un ange - Remasterisé en 2015
12 La vie en rose - Remasterisé en 2015
13 Padam, padam - Remasterisé en 2015
14 Mariage - 1ère version; Extrait de "Etoile sans lumière"; Remasterisé en 2015
15 L'accordéoniste - Live;Remasterisé en 2015
16 Mon Dieu - Remasterisé en 2015
17 L'homme de Berlin - Remasterisé en 2015
18 Bal dans ma rue - Remasterisé en 2015
19 Le chevalier de Paris (Les pommiers doux) - Remasterisé en 2015
20 Je t'ai dans la peau - Remasterisé en 2015
21 Bravo pour le clown ! - Remasterisé en 2015
22 Avec ce soleil - Remasterisé en 2015
23 La foule - Remasterisé en 2015
24 La goualante du pauvre Jean - Remasterisé en 2015
25 Milord - Remasterisé en 2015
26 Les amants d'un jour - Remasterisé en 2015
27 Sous le ciel de Paris - Remasterisé en 2015
28 Salle d'attente - Remasterisé en 2015
29 Les croix - Remasterisé en 2015
30 Les amants de Paris - Remasterisé en 2015
31 Hymne à l'amour - Remasterisé en 2015
32 C'est à Hambourg - Remasterisé en 2015
33 Elle a dit - Remasterisé en 2015
34 C'est un gars - Remasterisé en 2015
35 Autumn Leaves - Remasterisé en 2015
36 Plus bleu que tes yeux - Remasterisé en 2015
37 L'homme à la moto - Remasterisé en 2015
38 Le prisonnier de la tour (Si le Roi savait ça, Isabelle) - Remasterisé en 2015
39 Les mots d'amour - Remasterisé en 2015


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.