Текст и перевод песни Édith Piaf feat. Orchestre Jacques Metehen - Je n'en connais pas la fin
Je n'en connais pas la fin
I Don't Know the Ending
JE
N'EN
CONNAIS
PAS
LA
FIN
I
DO
NOT
KNOW
THE
ENDING
Depuis
quelque
temps
l'on
fredonne
For
some
time
now
they
have
been
humming
Dans
mon
quartier
une
chanson,
In
my
neighborhood
a
song,
La
musique
en
est
monotone
The
music
is
monotonous
Et
les
paroles
sans
façons
And
the
lyrics
are
simple
Ce
n'est
qu'une
chanson
des
rues
It's
just
a
street
song
Dont
on
ne
connait
pas
l'auteur
Whose
author
is
unknown
Depuis
que
je
l'ai
entendue
Since
I
heard
it
Elle
chante
et
danse
en
mon
coeur.
It
sings
and
dances
in
my
heart.
Ha!
ha!
ha!
ha!
Ha!
ha!
ha!
ha!
Ha!
ha!
ha!
ha!
Ha!
ha!
ha!
ha!
A
toi
toujours
To
you
always
Ha!
ha!
ha!
ha!
Ha!
ha!
ha!
ha!
Dans
tes
grands
yeux
In
your
big
eyes
Ha!
ha!
ha!
ha!
Ha!
ha!
ha!
ha!
Rien
que
nous
deux.
Just
the
two
of
us.
Avec
des
mots
naïfs
et
tendres
With
naive
and
tender
words
Elle
raconte
un
grand
amour,
It
tells
of
a
great
love,
Mais
il
m'a
bien
semblé
comprendre
But
it
seemed
to
me
to
understand
Que
la
femme
souffrait
un
jour
That
the
woman
one
day
suffered
Si
l'amant
fut
méchant
pour
elle,
If
the
lover
was
cruel
to
her,
Je
veux
en
ignorer
la
fin.
I
wish
to
ignore
the
ending.
Et
pour
que
ma
chanson
soit
belle
And
for
my
song
to
be
beautiful
Je
me
contente
du
refrain.
I
am
content
with
the
chorus.
Ils
s'aimeront
toute
la
vie,
They
will
love
each
other
all
their
lives,
Pour
bien
s'aimer
ce
n'est
pas
long,
To
love
each
other
well
is
not
long,
Que
cette
histoire
est
donc
jolie,
What
a
pretty
story,
Qu'elle
est
donc
belle
ma
chanson
How
beautiful
is
my
song
Il
en
est
de
plus
poétiques
There
are
more
poetic
ones
Je
le
sais
bien,
oui
mais
voilà,
I
know
it
well,
yes
but
this
is
it,
Pour
moi
c'est
la
plus
magnifique
For
me
it
is
the
most
magnificent
Car
ma
chanson
ne
finit
pas.
Because
my
song
never
ends.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARGUERITE MONNOT, R. ASSO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.