Edith Piaf - C'est À Hambourg - перевод текста песни на немецкий

C'est À Hambourg - Edith Piafперевод на немецкий




C'est À Hambourg
Es ist in Hamburg
C'est à Hambourg, à Santiago
Es ist in Hamburg, in Santiago
À White Chapel, ou Bornéo
In White Chapel oder Borneo
C'est à Hambourg, à Santiago
Es ist in Hamburg, in Santiago
À Rotterdam, ou à Frisco
In Rotterdam oder in Frisco
Hello boy! You come with me?
Hello boy! You come with me?
Amigo! Te quiero mucho!
Amigo! Te quiero mucho!
Liebling! Kom dort mit mich!
Liebling! Kom dort mit mich!
C'est à Hambourg, au ciel de pluie
Es ist in Hamburg, unter dem regnerischen Himmel
Quand les nuages vont à pas lents
Wenn die Wolken langsam ziehen
Comme s'en vont les lourds chalands
Wie die schweren Lastkähne
Le long des quais, crevant d'ennui
Entlang der Kais, vor Langeweile berstend
C'est à Hambourg ou bien ailleurs
Es ist in Hamburg oder anderswo
Qu'à tous les gars en mal d'amour
Dass ich allen Jungs in Liebeskummer,
Qu'à tous les gars, depuis toujours
Dass ich allen Jungs, seit eh und je
Moi j'balance du rêve en plein cœur
Träume mitten ins Herz werfe
C'est à Hambourg, à Santiago
Es ist in Hamburg, in Santiago
À White Chapel, ou Bornéo
In White Chapel oder Borneo
C'est à Hambourg, à Santiago
Es ist in Hamburg, in Santiago
À Rotterdam, ou à Frisco
In Rotterdam oder in Frisco
C'est à Hambourg, au ciel de pluie
Es ist in Hamburg, unter dem regnerischen Himmel
Qu'il a posé ses mains sur moi
Dass er seine Hände auf mich legte
Et qu'il m'a fait crier de joie
Und mich vor Freude schreien ließ
En me serrant fort contre lui
Indem er mich fest an sich drückte
M'a dit "je t'aime!" à plus finir
Sagte mir "Ich liebe dich!" ohne Ende
"Laisse donc tous tes marins!
"Lass doch all deine Matrosen!
Laisse donc la mer, et puis viens!
Lass doch das Meer, und dann komm!
Moi, j'ai du bonheur à t'offrir"
Ich habe Glück, dir anzubieten"
"Ma p'tite gueule"
"Mein Kleiner"
C'est à Hambourg, au ciel de pluie
Es ist in Hamburg, unter dem regnerischen Himmel
Dans les bastringues à matelots
In den Seemannskneipen
Que je trimballe encore ma peau
Dass ich immer noch meine Haut herumschleppe
Les bras ouverts à l'infini
Mit offenen Armen bis zur Unendlichkeit
Car moi je suis comme la mer
Denn ich bin wie das Meer
J'ai l'cœur trop grand pour un seul gars
Ich habe ein zu großes Herz für nur einen Mann
J'ai l'cœur trop grand et c'est pour ça
Ich habe ein zu großes Herz und deshalb
Qu'j'ai pris l'amour sur toute la Terre
Habe ich die Liebe auf der ganzen Welt genommen
C'est à Hambourg, à Santiago
Es ist in Hamburg, in Santiago
À White Chapel, ou Bornéo
In White Chapel oder Borneo
So long, boy
So long, boy
Adios, amigo
Adios, amigo
Nacher, Schatz
Nacher, Schatz
Au revoir, p'tite gueule
Auf Wiedersehen, Kleiner





Авторы: Monnot, Delecluse, Senlis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.