Текст и перевод песни Edith Piaf - La vie en rose - Live Paris 03/04/1954 [Restauración 2022]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie en rose - Live Paris 03/04/1954 [Restauración 2022]
J'vous
avoue,
je
n'ai
pas
hein
Признаюсь,
у
меня
нет,
а
Tes
yeux
qui
font
baisser
les
miens
Твои
глаза
заставляют
меня
смотреть
вниз
Un
rire
qui
se
perd
sur
sa
bouche
Смех,
который
теряется
на
его
губах
Voilà
le
portrait
sans
retouche
Вот
портрет
без
редактирования
De
l'homme
auquel
j'appartiens
От
человека,
которому
я
принадлежу
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras
Когда
он
берет
меня
на
руки
Qu'il
me
parle
tout
bas
Пусть
он
говорит
со
мной
тихо
Je
vois
la
vie
en
rose
Я
вижу
жизнь
в
розовом
цвете
Il
me
dit
des
mots
d'amour
Он
говорит
мне
слова
любви
Des
mots
de
tous
les
jours
Повседневные
слова
Et
ça
me
fait
quelque
chose
И
это
что-то
делает
со
мной
Il
est
entré
dans
mon
cœur
Он
вошел
в
мое
сердце
Une
part
de
bonheur
Кусочек
счастья
Dont
je
connais
la
cause
Что
я
знаю
причину
C'est
lui
pour
moi,
moi
pour
lui
dans
la
vie
Это
он
для
меня,
я
для
него
в
жизни
Il
me
l'a
dit,
l'a
juré,
pour
la
vie
Он
сказал
мне,
поклялся,
на
всю
жизнь
Et
dès
que
je
l'aperçois
И
как
только
я
его
увижу
Alors,
je
sens
en
moi
Так
что
я
чувствую
себя
внутри
себя
Mon
cœur
qui
bat
Мое
сердце
бьется
Des
nuits
d'amour
à
plus
finir
Ночи
бесконечной
любви
Un
grand
bonheur
qui
prend
sa
place
Большое
счастье,
которое
занимает
свое
место
Les
ennuis,
les
chagrins
s'effacent
Беды,
печали
уходят
Heureux,
heureux,
à
en
mourir
Счастлив,
счастлив
умереть
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras
Когда
он
берет
меня
на
руки
Qu'il
me
parle
tout
bas
Пусть
он
говорит
со
мной
тихо
Je
vois
la
vie
en
rose
Я
вижу
жизнь
в
розовом
цвете
Il
me
dit
des
mots
d'amour
Он
говорит
мне
слова
любви
Des
mots
de
tous
les
jours
Повседневные
слова
Et
ça
me
fait
quelque
chose
И
это
что-то
делает
со
мной
Il
est
entré
dans
mon
cœur
Он
вошел
в
мое
сердце
Une
part
de
bonheur
Кусочек
счастья
Dont
je
connais
la
cause
Что
я
знаю
причину
C'est
toi
pour
moi,
moi
pour
toi
dans
la
vie
Это
ты
для
меня,
я
для
тебя
в
жизни
Tu
me
l'as
dit,
l'as
juré
pour
la
vie
Ты
сказал
мне,
поклялся
в
этом
на
всю
жизнь
Et,
dès
que
je
t'aperçois
И
как
только
я
увижу
тебя
Alors,
je
sens
en
moi
Так
что
я
чувствую
себя
внутри
себя
Mon
cœur
qui
bat
Мое
сердце
бьется
La-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
(Mon
cœur
qui
bat)
Мое
сердце
бьется
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mack David, Edith Giovanna Gassion, Louiguy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.