Edith Piaf - À l'enseigne de la vie sans cœur - перевод текста песни на немецкий

À l'enseigne de la vie sans cœur - Edith Piafперевод на немецкий




À l'enseigne de la vie sans cœur
Im Schilde des herzlosen Lebens
Le ciel est bleu, le vent du large
Der Himmel ist blau, der Wind der Weite
Creuse la mer bien joliment
Wühlt das Meer sehr hübsch auf
Vers le port montant à la charge
Zum Hafen, anstürmend
Galopent 16 escadrons blancs
Galoppieren 16 weiße Geschwader
C'est un port tout au bord du monde
Es ist ein Hafen ganz am Rande der Welt
Dont les rues s'ouvrent sur l'infini
Dessen Straßen sich zur Unendlichkeit öffnen
Mais de comme la terre est ronde
Aber von dort, da die Erde rund ist
On n'voit pas les États-Unis
Sieht man die Vereinigten Staaten nicht
Tout le monde s'en fout, y a du bonheur
Jeder kümmert sich nicht darum, es gibt Glück
Y a un bar chez Rita la blonde
Es gibt eine Bar bei Rita, der Blonden
Tout le monde s'en fout, y a du bonheur
Jeder kümmert sich nicht darum, es gibt Glück
À l'enseigne de la fille sans cœur
Im Schilde des herzlosen Mädchens
L'accordéon joue en majeur
Das Akkordeon spielt in Dur
Les refrains de ce vaste monde
Die Refrains dieser weiten Welt
Y a la belle blonde
Da ist die schöne Blonde
Cette rose en fleur
Diese blühende Rose
À l'enseigne de la fille sans cœur
Im Schilde des herzlosen Mädchens
Dans ce petit bar, c'est qu'elle règne
In dieser kleinen Bar, da herrscht sie
On voit flamber sa toison d'or
Man sieht ihre goldene Mähne glänzen
Sa bouche est comme un fruit qui saigne
Ihr Mund ist wie eine blutende Frucht
Mais on dit que son cœur est mort
Aber man sagt, dass ihr Herz tot ist
Pourtant les gars sont là, tout drôles
Doch die Kerle sind da, ganz komisch
Les petits, les durs, les malabars
Die Kleinen, die Harten, die Muskelprotze
Qui entrent en roulant des épaules
Die mit rollenden Schultern eintreten
Y en a qui sont venus de Dakar
Es gibt welche, die aus Dakar gekommen sind
Y en a d'Anvers, y en a d'Honfleur
Es gibt welche aus Antwerpen, es gibt welche aus Honfleur
Bourlinguant parfois jusqu'aux pôles
Die manchmal bis zu den Polen schippern
Ils la regardent, c'est tout leur bonheur
Sie sehen sie an, das ist ihr ganzes Glück
Mais pas un n'connaît ses faveurs
Aber keiner kennt ihre Gunst
L'accordéon joue en majeur
Das Akkordeon spielt in Dur
Tous les airs, les tristes, les drôles
Alle Lieder, die traurigen, die lustigen
Y a des gars qui jouent leur bonheur
Es gibt Kerle, die ihr Glück verspielen
À l'enseigne de la fille sans cœur
Im Schilde des herzlosen Mädchens
L'patron connaissait la musique
Der Chef kannte sich mit Musik aus
Il aimait le son des écus
Er liebte den Klang der Münzen
Il disait à sa fille unique
Er sagte zu seiner einzigen Tochter
"Fuis l'amour, c'est du temps perdu"
"Fliehe die Liebe, das ist verlorene Zeit"
Mais un soir, la mer faisait rage
Aber eines Abends tobte das Meer
On vit entrer un étranger
Man sah einen Fremden eintreten
Aux beaux yeux d'azur sans nuages
Mit schönen azurblauen Augen ohne Wolken
C'est alors que tout a changé
Da änderte sich alles
Il a regardé la fille sans cœur
Er sah das herzlose Mädchen an
Elle était comme un ciel d'orage
Sie war wie ein stürmischer Himmel
Quelqu'un a fait "y a un malheur"
Jemand sagte "es gibt ein Unglück"
On entendait battre les cœurs
Man hörte die Herzen schlagen
L'accordéon joue en mineur
Das Akkordeon spielt in Moll
Un refrain dans le vent sauvage
Einen Refrain im wilden Wind
Y a une fille le visage en pleurs
Da ist ein Mädchen mit tränenüberströmtem Gesicht
À l'enseigne de la fille sans cœur
Im Schilde des herzlosen Mädchens
Il a dit "c'est toi, ma divine"
Er sagte "Du bist es, meine Göttliche"
Elle répondit "je suis à toi"
Sie antwortete "Ich gehöre dir"
Il l'a serrée sur sa poitrine
Er drückte sie an seine Brust
Elle a pleuré entre ses bras
Sie weinte in seinen Armen
Les autres alors, mélancoliques
Die anderen, melancholisch,
Sont partis avec un soupir
Gingen mit einem Seufzer fort
Le vent chantait sur l'Atlantique
Der Wind sang über dem Atlantik
Pour ce cœur qui venait de s'ouvrir
Für dieses Herz, das sich gerade geöffnet hatte
Ils ont filé vers leur grand bonheur
Sie eilten ihrem großen Glück entgegen
Le patron dut fermer boutique
Der Chef musste den Laden schließen
On l'a vu boire toutes ses liqueurs
Man sah ihn all seine Liköre trinken
À l'enseigne de la fille sans cœur
Im Schilde des herzlosen Mädchens
Oui, mais l'État, cet accapareur
Ja, aber der Staat, dieser Raffgierige
Qu'a toujours le sens du comique
Der immer Sinn für Komik hat
A mis le bureau du Percepteur
Hat das Büro des Steuereinnehmers eingerichtet
À l'enseigne de la fille sans cœur
Im Schilde des herzlosen Mädchens





Авторы: Jean Villard

Edith Piaf - 100 Succès
Альбом
100 Succès
дата релиза
05-12-2011

1 L'accordéoniste
2 La Vie en rose
3 Je me souviens d'une chanson
4 Les orgues de barbarie
5 Le gitan et la fille
6 Je sais comment
7 Les Prisons Du Roy
8 Salle d'attente
9 Cause I love you - Du matin jusqu'aù soir
10 I shouldn't care (j'men fous pas mal)
11 My Lost Melody - Je n'en connais pas la fin
12 Heaven a Mercy (Miséricorde
13 One Little Man (Un petit homme)
14 Le ''Ça ira''
15 Monsieur et Madame
16 Mon ami m'a donné
17 Chanson de Catherine
18 La Valse de l'amour
19 L'homme que j'aimerai
20 Pour moi tout' seule
21 Il a chanté
22 Il pleut
23 C'est un homme terrible
24 T'es Beau Tu Sais
25 Une enfant
26 L'orgue des amoureux
27 Pleure pas
28 La P'tite Marie
29 Tous les amoureux chantent
30 Les Grognards
31 Le Noël de la rue
32 Marie La Française
33 Toi Qui Sait
34 Avant nous
35 Soudain une vallée
36 Légende ( Enregistré à l'Olympia)
37 Miséricorde
38 Un grand amour qui s'achève
39 Le Chemin des forains
40 Retour
41 Les Croix
42 Les Amants de Venise
43 Jean Et Martine
44 Elle a dit
45 Notre Dame de Paris
46 Au bal de la chance
47 À l'enseigne de la vie sans cœur
48 Et Moi
49 Les Amants de Paris (avec Les Compagnons de la chanson)
50 La rue aux chansons
51 Sous le ciel de Paris
52 Johnny tu n'es pas un ange
53 Mon légionnaire (Live)
54 Jézébel
55 La Goualante du pauvre Jean
56 C'est à Hambourg
57 Bravo pour le clown !
58 Les Amants d'un jour
59 Plus bleu que tes yeux
60 Mon manège à moi (Tu me fais tourner la tête)
61 L'Homme à la moto
62 Rien de rien
63 Padam padam
64 Milord
65 Hymne à l'amour
66 La Foule
67 Je hais les dimanches
68 Avant l'heure
69 Comme moi
70 L'Homme au piano
71 Mea culpa
72 L'effet qu'tu m'fais
73 Un refrain courait dans la rue
74 Dany
75 J'm'en fous pas mal
76 Tatave
77 Monsieur Lenoble
78 Le petit homme
79 Paris
80 Chante-moi
81 Don't Cry (C'est d'la faute)
82 Du matin jusqu'aù soir
83 Heureuse
84 Autumn Leaves ( Les feuiles mortes)
85 Télégramme
86 Opinion publique
87 Avec Ce Soleil
88 Enfin le printemps (vise mon Jules)
89 Sœur Anne
90 Je t'ai dans la peau
91 N'Y Va Pas Manuel
92 Pour qu'elle soit jolie ma chanson
93 Ça gueule ça madame
94 Les trois cloches
95 C'est pour ça
96 Le roi fait battre tambour
97 Céline - feat. Les Compagnons De La Chanson
98 Dans Les Prisons De Nantes
99 Si, Si, Si, Si


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.