Текст и перевод песни Edith Piaf - C'est un gars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous
mes
pieds
mes
semelles
se
dérobent
The
soles
of
my
shoes
are
falling
apart
beneath
my
feet
On
voit
l'jour
à
travers
ma
robe
You
can
see
daylight
through
my
dress
Mon
corsage
est
tout
rapiécé
et
mes
effets
très
fatigués
My
bodice
is
all
patched
up
and
my
belongings
are
very
worn
Qu'importe
ce
qu'on
dit
à
la
ronde
What
does
it
matter
what
everyone
says
Je
me
fous
du
reste
du
monde
I
don't
care
about
anything
else
J'ai
comme
envie
d'rire
et
d'chanter
I
feel
like
laughing
and
singing
C'est
fou
ce
qui
m'est
arrivé
It's
crazy
what
has
happened
to
me
C'est
un
gars
qu'est
entré
dans
ma
vie
A
guy
came
into
my
life
C'est
un
gars
qui
m'a
dit
des
folies
A
guy
who
told
me
crazy
things
Tu
es
jolie,
tu
es
jolie
You're
pretty,
you're
pretty
On
m'l'avait
jamais
dit
No
one
has
ever
told
me
that
C'est
un
gars
qui
ressemblait
à
un
ange
A
guy
who
looked
like
an
angel
C'est
un
gars
qui
parlait
comme
les
anges
A
guy
who
talked
like
an
angel
Tu
es
jolie,
tu
es
jolie
You're
pretty,
you're
pretty
J'en
suis
tout
étourdie
I'm
all
dizzy
Je
vivais
depuis
mon
enfance
I
have
lived
in
ignorance
since
childhood
Dans
les
rues
noires
de
l'ignorance
In
the
dark
streets
of
ignorance
Soudain
tout
s'est
illuminé,
mon
cœur
se
mit
à
chanter
Suddenly
everything
lit
up,
my
heart
began
to
sing
C'est
beau
l'amour
qui
se
promène
Love
is
beautiful
when
it
walks
around
Quand
un
beau
gars
en
tient
la
chaîne
When
a
handsome
guy
holds
the
chain
On
voudrait
rester
prisonnier
You
want
to
stay
a
prisoner
Rien
qu'pour
contempler
son
geôlier
Just
to
look
at
your
jailer
C'est
un
gars
qu'est
entré
dans
ma
vie
A
guy
came
into
my
life
C'est
un
gars
qui
m'a
dit
des
folies
A
guy
who
told
me
crazy
things
Tu
es
jolie,
tu
es
jolie
You're
pretty,
you're
pretty
On
m'l'avait
jamais
dit
No
one
has
ever
told
me
that
C'est
un
gars
qui
ressemblait
à
un
ange
A
guy
who
looked
like
an
angel
C'est
un
gars
qui
parlait
comme
les
anges
A
guy
who
talked
like
an
angel
Tu
es
jolie,
tu
es
jolie
You're
pretty,
you're
pretty
Veux-tu
d'moi
pour
la
vie
Do
you
want
me
for
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Pierre Roche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.