Edith Piaf - C'est un gars - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edith Piaf - C'est un gars




C'est un gars
He's a Guy
Sous mes pieds mes semelles se dérobent
The soles of my shoes are falling apart beneath my feet
On voit l'jour à travers ma robe
You can see daylight through my dress
Mon corsage est tout rapiécé et mes effets très fatigués
My bodice is all patched up and my belongings are very worn
Qu'importe ce qu'on dit à la ronde
What does it matter what everyone says
Je me fous du reste du monde
I don't care about anything else
J'ai comme envie d'rire et d'chanter
I feel like laughing and singing
C'est fou ce qui m'est arrivé
It's crazy what has happened to me
C'est un gars qu'est entré dans ma vie
A guy came into my life
C'est un gars qui m'a dit des folies
A guy who told me crazy things
Tu es jolie, tu es jolie
You're pretty, you're pretty
On m'l'avait jamais dit
No one has ever told me that
C'est un gars qui ressemblait à un ange
A guy who looked like an angel
C'est un gars qui parlait comme les anges
A guy who talked like an angel
Tu es jolie, tu es jolie
You're pretty, you're pretty
J'en suis tout étourdie
I'm all dizzy
Je vivais depuis mon enfance
I have lived in ignorance since childhood
Dans les rues noires de l'ignorance
In the dark streets of ignorance
Soudain tout s'est illuminé, mon cœur se mit à chanter
Suddenly everything lit up, my heart began to sing
C'est beau l'amour qui se promène
Love is beautiful when it walks around
Quand un beau gars en tient la chaîne
When a handsome guy holds the chain
On voudrait rester prisonnier
You want to stay a prisoner
Rien qu'pour contempler son geôlier
Just to look at your jailer
C'est un gars qu'est entré dans ma vie
A guy came into my life
C'est un gars qui m'a dit des folies
A guy who told me crazy things
Tu es jolie, tu es jolie
You're pretty, you're pretty
On m'l'avait jamais dit
No one has ever told me that
C'est un gars qui ressemblait à un ange
A guy who looked like an angel
C'est un gars qui parlait comme les anges
A guy who talked like an angel
Tu es jolie, tu es jolie
You're pretty, you're pretty
Veux-tu d'moi pour la vie
Do you want me for life
Oui
Yes





Авторы: Charles Aznavour, Pierre Roche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.