Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'Etait Un Jour De Fête
Es war ein Festtag
1.C'était
un
jour
de
fête
1.
Es
war
ein
Festtag
J'crois
bien
qu'c'était
l'printemps
Ich
glaube,
es
war
Frühling
Ça
m'a
tourné
la
tête
Mir
wurde
ganz
schwindelig
J'venais
d'avoir
vingt
ans
Ich
war
gerade
zwanzig
geworden
I'
m'a
dit
qu'j'étais
belle
Er
sagte
mir,
ich
sei
schön
Peut-être
pour
m'faire
plaisir
Vielleicht,
um
mir
zu
gefallen
M'a
dit
des
ritournelles
Sagte
mir
Reime
Avec
un
beau
sourire
Mit
einem
schönen
Lächeln
I'
m'en
a
donné
des
caresses
Er
hat
mich
so
liebkost
I'
m'a
fait
tout
plein
de
serments
Er
hat
mir
so
viele
Schwüre
geleistet
Ce
qu'il
m'en
a
fait
des
promesses
Was
hat
er
mir
alles
versprochen
Avant
de
dev'nir
mon
amant
Bevor
er
mein
Liebhaber
wurde
I'
m'en
a
donné
des
ivresses
Er
hat
mich
so
berauscht
M'a
juré
de
m'aimer
tout
l'temps
Hat
geschworen,
mich
immer
zu
lieben
Alors
j'ai
donné
ma
jeunesse
Also
gab
ich
meine
Jugend
hin
C'est
comme
ça
qu'on
perd
ses
vingt
ans
So
verliert
man
seine
zwanzig
Jahre
2.
On
s'est
mis
en
ménage
2.
Wir
haben
uns
zusammengetan
Dans
le
faubourg
Saint-D'nis
Im
Faubourg
Saint-Denis
Hôtel
du
Beau
Rivage
Hotel
Beau
Rivage
Ça
sentait
bon
Paris
Es
roch
gut
nach
Paris
C'est
au
sixième
étage
Es
war
im
sechsten
Stock
Que
j'ai
connu
l'amour
Dass
ich
die
Liebe
kennenlernte
Vous
parlez
d'un
voyage
Sie
sprechen
von
einer
Reise
Et
quel
joli
séjour
Und
was
für
ein
schöner
Aufenthalt
{Au
Refrain}
{Zum
Refrain}
3.
Ces
histoires
là
ça
dure
3.
Solche
Geschichten
dauern
Ce
que
ça
doit
durer
So
lange,
wie
sie
dauern
müssen
Ma
petite
aventure
Mein
kleines
Abenteuer
Hélas
est
terminée
Ist
leider
vorbei
Fini
le
beau
voyage
Vorbei
die
schöne
Reise
Me
voici
de
retour
Hier
bin
ich
wieder
zurück
L'Hôtel
du
Beau
Rivage
Das
Hotel
Beau
Rivage
A
gardé
mes
amours
Hat
meine
Liebe
behalten
{Au
Refrain}
{Zum
Refrain}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marguerite Monnot, Edith Piaf, Edith Gassion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.