Edith Piaf - C'Etait Un Jour De Fête - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edith Piaf - C'Etait Un Jour De Fête




C'Etait Un Jour De Fête
It Was a Holiday
1.C'était un jour de fête
1.It was a holiday
J'crois bien qu'c'était l'printemps
I think it was the springtime
Ça m'a tourné la tête
It turned my head around
J'venais d'avoir vingt ans
I had just turned twenty
I' m'a dit qu'j'étais belle
He told me I was beautiful
Peut-être pour m'faire plaisir
Perhaps to make me happy
M'a dit des ritournelles
He told me sweet nothings
Avec un beau sourire
With a lovely smile
{Refrain:}
{Chorus:}
I' m'en a donné des caresses
He caressed me
I' m'a fait tout plein de serments
He made me a lot of promises
Ce qu'il m'en a fait des promesses
He made me so many promises
Avant de dev'nir mon amant
Before he became my lover
I' m'en a donné des ivresses
He made me intoxicated
M'a juré de m'aimer tout l'temps
He swore to love me forever
Alors j'ai donné ma jeunesse
So I gave him my youth
C'est comme ça qu'on perd ses vingt ans
That's how you lose your twenties
2. On s'est mis en ménage
2. We moved in together
Dans le faubourg Saint-D'nis
In the suburb of Saint-Denis
Hôtel du Beau Rivage
Hotel Beau Rivage
Ça sentait bon Paris
It smelled like Paris
C'est au sixième étage
It's on the sixth floor
Que j'ai connu l'amour
That I learned about love
Vous parlez d'un voyage
Talk about a trip
Et quel joli séjour
And what a lovely stay
{Au Refrain}
{Chorus}
3. Ces histoires ça dure
3. These stories last
Ce que ça doit durer
As long as they should last
Ma petite aventure
My little adventure
Hélas est terminée
Has come to an end, alas
Fini le beau voyage
The lovely trip is over
Me voici de retour
I'm back now
L'Hôtel du Beau Rivage
The Hotel Beau Rivage
A gardé mes amours
Has kept my loves
{Au Refrain}
{Chorus}





Авторы: Marguerite Monnot, Edith Piaf, Edith Gassion


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.