Текст и перевод песни Edith Piaf - Celine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sont
trois
jeunes
garçons
There
are
three
young
boys
S'en
allant
à
la
guerre,
Going
off
to
war,
S'en
allant
à
la
guerre,
Going
off
to
war,
Tout
droit
en
regrettant,
All
in
regret,
Tout
droit
en
regrettant
All
in
regret
Bien
leurs
maîtresses.
About
their
sweethearts.
Le
plus
jeune
des
trois
The
youngest
of
the
three
Regrettait
bien
la
sienne,
Regretted
his
the
most,
Regrettait
bien
la
sienne
Regretted
his
the
most
Et
il
a
bien
raison:
And
he
was
right
to
do
so:
C'est
la
plus
jolie
fille
She
is
the
prettiest
girl
De
tous
les
environs.
In
all
the
countryside.
Le
bon
soldat
s'en
va
The
good
soldier
goes
Trouver
son
capitaine:
To
find
his
captain:
"Bonjour,
mon
capitaine.
"Good
day,
my
captain.
Donnez-moi
mon
congé
Give
me
my
leave
Pour
allez
voir
Céline
To
go
see
Celine
Qui
ne
fait
que
pleurer..."
Who
does
nothing
but
cry..."
Son
capitaine
répond
His
captain
answers
Comme
un
homme
de
guerre
Like
a
man
of
war
Ton
joli
passeport
Your
pretty
passport
Va
t'en,
va
voir
ta
fille
Go,
go
see
your
girl
Tu
reviendras
d'abord.
You'll
come
back
first.
Puis
le
galant
s'en
va
Then
the
gallant
goes
Au
château
de
son
père.
To
his
father's
castle.
"Bonjour
mon
père,
ma
mère.
"Good
day,
my
father,
my
mother.
Bonjour
mes
chers
parents,
Good
day,
my
dear
parents,
Sans
oublier
Céline
Not
forgetting
Celine
Que
mon
cœur
aime
tant."
Whom
my
heart
loves
so
much."
Son
père
lui
répond:
His
father
answers:
"Mais
ta
Céline
est
morte
"But
your
Celine
is
dead
Mais
ta
Céline
est
morte,
But
your
Celine
is
dead,
Est
morte
en
t'appelant.
She
is
dead
calling
for
you.
Son
corps
est
dans
la
terre,
Her
body
is
in
the
earth,
Son
âme,
au
Paradis."
Her
soul,
in
Paradise."
Puis
le
galant
s'en
va
Then
the
gallant
goes
Pleurer
dessus
sa
tombe:
To
cry
on
her
grave:
"Céline,
ma
Céline,
"Celine,
my
Celine,
Parle,
parle,
parle-moi!
Speak,
speak,
speak
to
me!
Mon
cœur
se
désespère
My
heart
despairs
De
jamais
plus
te
voir..."
Of
ever
seeing
you
again..."
Céline
lui
répond:
Celine
answers
him:
"Ma
bouche
est
pleine
de
terre
"My
mouth
is
full
of
earth
Ma
bouche
est
pleine
de
terre...
My
mouth
is
full
of
earth...
La
tienne
est
pleine
d'amour!
Yours
is
full
of
love!
Je
garde
l'espérance
I
keep
the
hope
De
te
revoir
un
jour..."
Of
seeing
you
again
one
day..."
Le
bon
soldat
s'en
va
The
good
soldier
goes
Trouver
son
capitaine
To
find
his
captain
"Bonjour,
mon
capitaine!
"Good
day,
my
captain!
Me
voici
de
retour
I'm
back
Puisque
Céline
est
morte,
Since
Celine
is
dead,
Je
servirai
toujours..."
I
will
always
serve..."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Marc Herrand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.