Текст и перевод песни Edith Piaf - Ding din don
Quand
il
naquit,
son
père
sa
mère,
Когда
он
родился,
его
отец
и
его
мать
Depuis
longtemps,
ne
s'aimaient
plus.
долгое
время
не
любили
друг
друга.
Ça
fait
qu'il
arriva
sur
terre
Так
он
прибыл
на
землю
Un
peu
comme
un
enfant
perdu.
Немного
похоже
на
потерянного
ребенка.
Quand
on
est
môme,
ça
vous
dégoûte
Когда
мы
дети,
это
вызывает
у
вас
отвращение
De
ne
jamais
rire
de
tout
son
cœur,
Чтобы
никогда
не
смеяться
от
всего
сердца,
Alors,
très
jeune,
il
prit
la
route
тогда,
совсем
молодым,
он
отправился
в
путь
Et
s'enfuit
chercher
le
bonheur.
И
убегает
искать
счастья.
Ding
Din
Dong,
chantons
sa
plainte.
Динь-Динь-Дон,
давай
споем
его
жалобу.
Ding
Din
Dong,
chantons-la
donc.
Динь-Динь-Дон,
давай
споем
ее.
Il
chercha
dans
la
solitude.
Он
искал
уединения.
Il
chercha
aussi
dans
le
bruit.
Он
тоже
искал
в
шуме.
De
chercher,
ayant
l'habitude,
От
поисков,
имея
привычку,
Quand
il
le
trouva,
il
s'enfuit.
когда
находил,
убегал.
Puis
il
aima,
elle
était
blonde.
Потом
ему
понравилось,
она
была
блондинкой.
Elle
l'aimait
bien,
oui
mais
voilà:
Он
ей
нравился,
да,
но
вот
что:
Elle
se
donnait
à
tout
le
monde.
Она
отдавала
себя
всем.
Il
la
battit
puis
s'en
alla.
Он
избил
ее,
а
затем
ушел.
Il
se
dit:
"Les
blondes
sont
volages,
Он
подумал:
"блондинки
непостоянны,
Mais
les
cheveux
noirs
c'est
plus
sérieux."
но
с
черными
волосами
все
серьезнее".
Il
prit
un
brune,
promit
mariage,
он
выбрал
брюнетку,
пообещал
жениться,
Pensant
qu'cette
fois
il
s'rait
heureux.
думая,
что
на
этот
раз
он
будет
счастлив.
Au
bout
de
cinq
à
six
semaines,
Через
пять
- шесть
недель,
Elle
s'ennuyait
à
la
maison.
Ей
было
скучно
дома.
"Vraiment",
dit-il,
"je
n'ai
pas
d'veine.
"На
самом
деле,-говорит
он,
- у
меня
нет
вен.
Elle
a
pourtant
pas
les
ch'veux
blonds."
Тем
не
менее,
она
не
хочет
блондинок".
Il
ne
savait
pas
que
les
femmes,
Он
не
знал,
что
женщинам
Ça
n'aime
pas
l'bonheur
quotidien
не
нравится
ежедневное
счастье
Et
l'pauvre
garçon
s'torturait
l'âme:
И
бедный
мальчик
истязал
свою
душу:
"Mais
j'l'aime...
mon
Dieu...
Ah
que
j'l'aime
bien."
"Но
я
люблю
ее...
Боже
мой...
Ах,
как
она
мне
нравится".
Et,
mordu
par
la
jalousie,
И,
укушенный
ревностью,
Y
n'savait
plus
que
s'lamenter.
он
не
знал,
что
больше
делать,
кроме
как
оплакивать
себя.
"On
va
m'la
prendre,
elle
est
jolie."
"Мы
заберем
ее
у
меня,
она
красивая".
Alors
il
voulut
la
tuer.
Тогда
он
хотел
убить
ее.
Mais
elle
était
vraiment
fidèle.
Но
она
была
действительно
верна.
Il
l'aimait
tant
qu'il
préféra
Он
любил
ее
так
сильно,
что
предпочел
Se
faire
sauter
la
cervelle.
Вышибать
себе
мозги.
Il
en
mourut
et
puis
voilà.
Он
умер
от
этого,
и
вот
оно.
Si
cette
histoire
vous
fait
rire,
Если
эта
история
заставляет
вас
смеяться,
C'est
que
vous
n'avez
rien
compris.
значит,
вы
ничего
не
поняли.
Il
cherchait
le
bonheur,
le
pire
Он
искал
счастья,
худшего
Est
qu'il
trouva
la
mort,
tant
pis...
В
том,
что
он
нашел
смерть,
что
бы
это
ни
было...
Ding
Din
Dong,
finit
sa
plainte...
Динь-Динь-Дон,
- заканчивает
он
свою
жалобу...
Ding
Din
Dong,
et
Ding
et
Dong...
Динь-Динь-Дон,
и
Динь-Дон,
и
Динь-Дон...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Asso, Pierre Dreyfus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.