Текст и перевод песни Edith Piaf - Du matin jusqu'aù soir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du matin jusqu'aù soir
С утра до вечера
Du
matin
jusqu'au
soir
et
du
soir
au
matin
С
утра
до
вечера
и
с
вечера
до
утра
Moi,
je
l'aime
Я
люблю
тебя,
Ce
qu'il
dit,
ce
qu'il
fait
Всё,
что
ты
делаешь,
всё,
что
ты
говоришь
Moi,
je
trouve
ça
parfait
Для
меня
совершенно,
Car
je
l'aime
Ведь
я
люблю
тебя.
Dès
le
lever
du
jour
С
самого
восхода
солнца
Ce
sont
des
mots
d'amour
Звучат
слова
любви,
Du
m'amour
on
s'aimera
toujours
От
моей
любви
мы
всегда
будем
любить
друг
друга.
Il
sourit,
puis
il
dit,
tu
bouleverses
ma
vie
Ты
улыбаешься,
потом
говоришь,
ты
перевернула
мою
жизнь,
C'est
qu'il
m'aime
Значит,
ты
любишь
меня.
C'est
bon
d'être
amoureux
Как
хорошо
быть
влюблённым,
Surtout
quand
on
est
deux
Особенно,
когда
вас
двое,
Et
qu'on
s'aime
И
вы
любите
друг
друга.
Je
t'aime,
tu
m'aimes,
on
s'aime
Я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня,
мы
любим
друг
друга,
Je
l'aime,
il
m'aime
et
l'on
s'aime
Я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня,
и
мы
любим
друг
друга,
Du
matin
jusqu'au
soir
С
утра
до
вечера
Et
du
soir
au
matin
И
с
вечера
до
утра.
Je
ne
suis
pas
du
tout
aveuglée
par
l'amour
Я
не
совсем
ослеплена
любовью,
Je
vois
objectivement
le
contre
et
puis
le
pour
Я
объективно
вижу
и
плохое,
и
хорошее.
Vous
voyez
qu'honnêtement
je
ne
suis
pas
de
parti
pris
Ты
видишь,
что,
честно
говоря,
я
не
предвзята,
Mais
j'avoue
franchement,
y
en
a
pas
deux
comme
lui
Но,
признаюсь
честно,
таких,
как
ты,
больше
нет.
Du
matin
jusqu'au
soir
et
du
soir
au
matin
С
утра
до
вечера
и
с
вечера
до
утра
Moi,
je
l'aime
Я
люблю
тебя,
Ce
qu'il
dit,
ce
qu'il
fait
Всё,
что
ты
делаешь,
всё,
что
ты
говоришь
Moi,
je
trouve
ça
parfait
Для
меня
совершенно,
Car
je
l'aime
Ведь
я
люблю
тебя.
Dès
le
lever
du
jour
С
самого
восхода
солнца
Ce
sont
des
mots
d'amour
Звучат
слова
любви,
Du
m'amour
on
s'aimera
toujours
От
моей
любви
мы
всегда
будем
любить
друг
друга.
Il
sourit,
puis
il
dit,
tu
bouleverses
ma
vie
Ты
улыбаешься,
потом
говоришь,
ты
перевернула
мою
жизнь,
C'est
qu'il
m'aime
Значит,
ты
любишь
меня.
C'est
bon
d'être
amoureux
Как
хорошо
быть
влюблённым,
Surtout
quand
on
est
deux
Особенно,
когда
вас
двое,
Et
qu'on
s'aime
И
вы
любите
друг
друга.
Je
t'aime,
tu
m'aimes,
on
s'aime
Я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня,
мы
любим
друг
друга,
Je
l'aime,
il
m'aime
et
l'on
s'aime
Я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня,
и
мы
любим
друг
друга,
Du
matin
jusqu'au
soir
С
утра
до
вечера
Et
du
soir
au
matin
И
с
вечера
до
утра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edith Piaf, Robert Chauvigny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.