Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
a
dit:
tu
sais,
nous
deux,
c'est
fini
Sie
hat
gesagt:
Du
weißt,
zwischen
uns
ist
es
vorbei
À
quoi
ça
sert
de
s'accrocher?
Was
bringt
es,
sich
festzuklammern?
Il
faut
savoir
garder
sa
dignité
Man
muss
seine
Würde
bewahren
Et
puis,
j'aime
pas
voir
un
homme
pleurer
Und
ich
sehe
nicht
gern
einen
Mann
weinen
Il
vaut
mieux
qu'on
se
quitte
bons
amis
Es
ist
besser,
wir
trennen
uns
als
Freunde
Comprends,
aide-moi
et
souris
Versteh,
hilf
mir
und
lächle
Alors
il
a
fait
comme
elle
demandait
Also
tat
er,
wie
sie
verlangte
Devant
elle,
en
partant,
il
chantait
Vor
ihr,
beim
Weggehen,
sang
er
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Elle
a
dit
tu
sais
nous
deux
c'est
fini
Sie
hat
gesagt:
Du
weißt,
zwischen
uns
ist
es
vorbei
À
quoi
ça
sert
de
s'accrocher?
Was
bringt
es,
sich
festzuklammern?
Il
faut
savoir
garder
sa
dignité
Man
muss
seine
Würde
bewahren
Et
puis
j'aime
pas
voir
un
homme
pleurer
Und
ich
sehe
nicht
gern
einen
Mann
weinen
Quand
il
s'est
couché
seul
dans
son
grand
lit
Als
er
sich
allein
in
sein
großes
Bett
legte
Alors
d'un
coup
il
a
compris
Da
verstand
er
plötzlich
Que
ce
s'rait
plus
dur
qu'il
ne
le
pensait
Dass
es
schwerer
sein
würde,
als
er
dachte
Et
tout
seul
dans
son
lit
il
pleurait
Und
ganz
allein
in
seinem
Bett
weinte
er
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Il
a
dit
je
peux
pas
croire
que
c'est
fini
Er
hat
gesagt:
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
es
vorbei
ist
Je
sens
que
je
vais
m'accrocher
Ich
spüre,
dass
ich
mich
festklammern
werde
C'est
très
beau
de
garder
sa
dignité
Es
ist
sehr
schön,
seine
Würde
zu
bewahren
Mais
ça
fait
tellement
d'bien
de
pleurer
Aber
es
tut
so
gut
zu
weinen
Quand
je
pense
au
jour
qui
va
se
lever
Wenn
ich
an
den
Tag
denke,
der
anbrechen
wird
Aux
choses
qu'il
me
faudra
cacher
An
die
Dinge,
die
ich
verbergen
muss
Je
sens
que
j'pourrai
jamais
m'habituer
Ich
spüre,
dass
ich
mich
nie
daran
gewöhnen
kann
Pour
finir
dignement
Um
würdevoll
zu
enden
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Tout
seul
il
pleure
dans
l'éternité
Ganz
allein
weint
er
in
der
Ewigkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edith Piaf, Gilbert Becaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.