Текст и перевод песни Edith Piaf - Histoire De Coeur
J'ai
connu
des
jours
magnifiques.
У
меня
были
прекрасные
дни.
L'amour
était
mon
serviteur.
Любовь
была
моим
слугой.
La
vie
chantait
comme
un'
musique
Жизнь
пела
как
' музыка
Et
elle
m'offrait
des
tas
d'bonheurs
И
она
дарила
мне
кучу
счастья
Mais
j'en
achetais
sans
compter:
Но
я
покупал
их,
не
считая:
J'avais
mon
cœur
à
dépenser.
У
меня
было
на
что
потратить
свое
сердце.
C'était
un
histoire
d'amour.
Это
была
история
любви.
C'était
comme
un
beau
jour
de
fête,
Это
было
похоже
на
прекрасный
праздничный
день,
Plein
de
soleil
et
de
guinguettes,
Полный
солнца
и
сладкого
перца,
Où
le
printemps
m'faisait
la
cour
Где
весна
ухаживала
за
мной
Mais
quand
le
histoires
sont
trop
jolies,
Но
когда
истории
слишком
красивы,
Ça
ne
peut
pas
durer
toujours.
Это
не
может
продолжаться
вечно.
C'était
une
histoire
d'amour.
Это
была
история
любви.
Ma
part
de
joie,
ma
part
de
rêve,
Моя
доля
радости,
моя
доля
мечты,
Il
a
bien
fallu
qu'elle'
s'achève
Это
было
необходимо
для
того,
чтобы
она
закончилась
Pour
me
faire
un
chagrin
d'amour.
Чтобы
причинить
мне
душевную
боль.
Et
tant
pis
si
mes
nuits
sont
blanches,
И
неважно,
если
мои
ночи
будут
бессонными,
Tant
pis
pour
moi
si
j'pleur'
tout
l'temps.
Что
ж,
тем
хуже
для
меня,
если
я
все
время
плачу.
C'est
le
chagrin
qui
prend
sa
revanche.
Это
горе
берет
реванш.
Y
a
qu'le
chagrin
qui
est
content.
Есть
только
горе,
которое
радует.
Vraiment,
il
y
a
de
quoi
rire.
Действительно,
есть
над
чем
посмеяться.
J'ai
l'impression
d'vouloir
mourir.
Я
чувствую,
что
хочу
умереть.
C'était
un
histoire
d'amour.
Это
была
история
любви.
C'était
comme
un
beau
jour
de
fête,
Это
было
похоже
на
прекрасный
праздничный
день,
Plein
de
soleil
et
de
guinguettes,
Полный
солнца
и
сладкого
перца,
Où
le
printemps
m'faisait
la
cour
Где
весна
ухаживала
за
мной
Mais
quand
les
histoires
son
trop
jolies,
Но
когда
истории
кажутся
слишком
красивыми,
Ça
ne
peut
pas
durer
toujours...
Это
не
может
продолжаться
вечно...
C'était
une
histoire
d'amour
Это
была
история
любви
Dont
rien
désormais
ne
demeure.
От
которого
теперь
ничего
не
осталось.
Il
faut
toujours
que
quelqu'un
pleure
Всегда
нужно,
чтобы
кто-то
плакал
Pour
faire
une
histoire
d'amour
Чтобы
создать
историю
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marguerite Monnot, Henri Contet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.