Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hymn to Love
Hymne an die Liebe
If
the
sky
should
fall
into
the
sea
Wenn
der
Himmel
ins
Meer
fallen
sollte
And
the
stars
fade
all
around
me
Und
die
Sterne
um
mich
herum
verblassen
würden
For
the
times
that
we
have
known
here
Für
die
Zeiten,
die
wir
hier
erlebt
haben
I
will
sing
a
hymn
to
love
Werde
ich
eine
Hymne
an
die
Liebe
singen
We
have
lived
and
dreamed,
we
two
alone
Wir
haben
gelebt
und
geträumt,
wir
zwei
allein
In
a
world
that
seemed
our
very
own
In
einer
Welt,
die
ganz
uns
gehörte
With
it's
memory
ever
grateful
Mit
ihrer
Erinnerung,
ewig
dankbar
Just
for
you,
I'll
sing
a
hymn
to
love
Nur
für
dich,
werde
ich
eine
Hymne
an
die
Liebe
singen
I
remember
each
embrace
Ich
erinnere
mich
an
jede
Umarmung
The
smile
that
lights
your
face
Das
Lächeln,
das
dein
Gesicht
erhellt
And
my
heart
begins
to
sing
Und
mein
Herz
beginnt
zu
singen
Your
arms,
the
hands
secure
Deine
Arme,
die
sicheren
Hände
Your
eyes
that
said,
"Be
sure"
Deine
Augen,
die
sagten:
"Sei
sicher"
And
my
heart
begins
to
sing
Und
mein
Herz
beginnt
zu
singen
If
one
day
we
had
to
say
goodbye
Wenn
wir
eines
Tages
Abschied
nehmen
müssten
And
our
love
were
to
fade
away
and
die
Und
unsere
Liebe
verblassen
und
sterben
würde
In
my
heart
you
will
remain
dear
In
meinem
Herzen
wirst
du
bleiben,
Liebster
I
will
sing
a
hymn
to
love
Ich
werde
eine
Hymne
an
die
Liebe
singen
Those
who
love
will
live
eternally
Die,
die
lieben,
werden
ewig
leben
In
the
blue,
where
all
is
harmony
Im
Blau,
wo
alles
Harmonie
ist
With
my
voice
raised
high
to
heaven
Mit
meiner
Stimme,
die
sich
zum
Himmel
erhebt
Just
for
you,
I'll
sing
a
hymn
to
love
Nur
für
dich,
werde
ich
eine
Hymne
an
die
Liebe
singen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marguerite Monnot, Edith Piaf, Eddie Constantine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.