Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Love Me, Really Love Me
Wenn du mich liebst, wirklich liebst
If
the
sea
should
suddenly
run
dry
Wenn
das
Meer
plötzlich
austrocknen
sollte
If
you
love
me,
really
love
me
Wenn
du
mich
liebst,
wirklich
liebst
Let
it
happen,
I
won't
care
Lass
es
geschehen,
es
ist
mir
egal
If
it
seems
that
everything
is
lost
Wenn
es
scheint,
dass
alles
verloren
ist
I
shall
smile
and
never
count
the
cost
Werde
ich
lächeln
und
niemals
die
Kosten
zählen
If
you
love
me,
really
love
me
Wenn
du
mich
liebst,
wirklich
liebst
Let
it
happen,
darling,
I
won't
care
Lass
es
geschehen,
Liebling,
es
ist
mir
egal
Shall
I
catch
a
shooting
star?
Soll
ich
einen
Sternschnuppe
fangen?
Shall
I
bring
it
where
you
are?
Soll
ich
sie
dorthin
bringen,
wo
du
bist?
If
you
want
me
to,
I
will
Wenn
du
es
willst,
werde
ich
es
tun
You
can
set
me
any
task
Du
kannst
mir
jede
Aufgabe
stellen
I'll
do
anything
you
ask
Ich
werde
alles
tun,
was
du
verlangst
If
you
only
say
you
love
me
still
Wenn
du
nur
sagst,
dass
du
mich
immer
noch
liebst
When
at
last
our
life
on
earth
is
through
Wenn
unser
Leben
auf
Erden
endlich
vorbei
ist
I
shall
share
eternity
with
you
Werde
ich
die
Ewigkeit
mit
dir
teilen
If
you
love
me,
really
love
me
Wenn
du
mich
liebst,
wirklich
liebst
Then
whatever
happens,
I
won't
care...
Dann,
was
auch
immer
passiert,
es
ist
mir
egal...
...then
whatever
happens,
I
won't
care
...dann,
was
auch
immer
passiert,
es
ist
mir
egal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geoffrey Parsons, Marguerite Monnot, Edith Piaf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.