Edith Piaf - Il y avait - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Il y avait




Il y avait un garçon qui vivait simplement travaillant dans le faubourg
Был мальчик, который просто жил, работая на окраине
Il y avait une fille qui rêvait sagement en attendant l'amour
Была девушка, которая мудро мечтала в ожидании любви
Il y avait le printemps, le printemps des romans qui passait en chantant
Была весна, весна романов, которая проходила в пении
Et cherchait deux cœurs troublants pour prêter ses serments et en faire des amants
И искал два тревожных сердца, чтобы дать клятву и сделать их любовниками
Il y a eu un moment merveilleux lorsque leurs regards se sont unis
Был чудесный момент, когда их взгляды встретились
Il y a eu ces instants délicieux où, sans rien dire, ils se sont compris
Были те восхитительные моменты, когда, ничего не говоря, они понимали друг друга
Il y a eu le destin qui a poussé l'gamin à lui prendre la main
Была судьба, которая заставила ребенка взять ее за руку
Il y a eu la chaleur, la chaleur du bonheur qui leur montait au cœur
Было тепло, тепло счастья, которое проникало в их сердца
Il y avait cette chambre meublée aux fenêtres donnants sur la cour
Там была эта меблированная комната с окнами, выходящими во двор
Il y avait ce couple qui s'aimait et leurs phrases parlaient de toujours
Была пара, которая любила друг друга, и их фразы говорили о вечном
Il y avait le gamin qui promenait sa main dans les cheveux de lin
Был ребенок, который провел рукой по льняным волосам
De la fille aux yeux rêveurs tandis que dans leurs cœurs s'installait le bonheur
От девушки с мечтательными глазами, в то время как в их сердцах поселилось счастье
Il y a eu ces deux corps éperdus, de bonheur, de joies sans pareils
Были эти два тела, лишенные счастья, несравненных радостей
Il y a eu tous les rêves perdus qui remplaçaient leurs nuits sans sommeil
Были все потерянные мечты, которые заменили их бессонные ночи.
Il y a eu le moment où, soudain, le printemps à repris ses serments
Был момент, когда внезапно весна возобновила свои клятвы
Il y a eu le bonheur qui s'est enfui en pleurs d'avoir brisé deux cœurs
Было счастье, которое скрылось в слезах из-за того, что разбило два сердца
Il y avait un garçon qui vivait simplement travaillant dans le faubourg
Был мальчик, который просто жил, работая на окраине
Il y avait une fille qui pleurait en songeant à son premier amour
Была девушка, которая плакала, думая о своей первой любви
Il y avait le destin qui marchait son chemin sans s'occuper de rien
Была судьба, которая шла своим путем, ни о чем не заботясь,
Tant qu'il y aura des amants
пока есть любовники
Il y aura des serments qui n'dureront qu'un printemps
Будут клятвы, которые продлятся только одну весну





Авторы: Charles Aznaourian, Pierre Lu Roche

Edith Piaf - The Very Best Of (Bonus Tracks Edition)
Альбом
The Very Best Of (Bonus Tracks Edition)
дата релиза
19-08-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.