Текст и перевод песни Edith Piaf - J'ai Qu'à L'regarder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai Qu'à L'regarder
I Only Have to Look at Him
Il
a
plutôt
la
gueule
gentille
He
has
a
rather
sweet
face
Y
s'laisse
aimer
tout
comme
les
filles
And
he
lets
himself
be
loved
just
like
a
girl
Puis
y
vous
regarde
en
rigolant
Then
he
looks
at
you
with
a
laugh
Alors,
bien
sûr,
c'est
désarmant
Well,
of
course,
it's
disarming
Y
vous
donne
rendez-vous
un
jour
He
gives
you
a
date
one
day
S'il
y
venait,
ça
s'rait
trop
facile
If
he
came,
it
would
be
too
easy
On
attend
comme
une
imbécile
You
wait
like
an
idiot
Il
est
vraiment
fait
pour
l'amour
He's
really
made
for
love
J'ai
qu'à
l'regarder,
j'ai
envie
de
chanter
I
only
have
to
look
at
him,
I
want
to
sing
De
courir
dans
les
champs
avec
le
printemps
To
run
in
the
fields
with
the
spring
De
chanter
pour
moi
To
sing
for
myself
De
crier
ma
joie
To
shout
my
joy
Dès
que
j'l'aperçois
As
soon
as
I
see
him
Y
m'regarde
comme
ça
He
looks
at
me
like
that
Puis
y
m'dit
tout
bas
And
then
he
tells
me
softly
Viens,
on
va
s'aimer
Come,
let's
make
love
J'ose
plus
respirer
I
dare
not
breathe
Ce
que
c'est
bon
d'l'aimer
How
good
it
is
to
love
him
Tra
la
la
la
Tra
la
la
la
Ça
sera
ma
dernière
aventure
This
will
be
my
last
adventure
Oh!
mon
Dieu,
pourvu
qu'elle
dure
Oh!
my
God,
let
it
last
Si
j'devais
plus
le
revoir
un
jour
If
I
should
never
see
him
again
one
day
Je
serais
dégoûtée
d'l'amour
I
would
be
disgusted
with
love
Il
a
tant
de
femmes
autour
de
lui
He
has
so
many
women
around
him
Qui
rôdent
autour
de
ses
épaules
Who
hang
around
his
shoulders
Alors
j'suis
là,
je
m'accroche
à
lui
So
I'm
here,
clinging
to
him
Y
a
vraiment
que
lui
qui
trouve
ça
drôle
He's
the
only
one
who
thinks
it's
funny
J'ai
qu'à
l'regarder,
j'ai
envie
de
chanter
I
only
have
to
look
at
him,
I
want
to
sing
De
courir
dans
les
champs
avec
le
printemps
To
run
in
the
fields
with
the
spring
De
chanter
pour
moi
To
sing
for
myself
De
crier
ma
joie
To
shout
my
joy
Dès
que
j'l'aperçois
As
soon
as
I
see
him
Y
m'regarde
comme
ça
He
looks
at
me
like
that
Puis
y
me
dit
tout
bas
And
then
he
tells
me
softly
Viens,
on
va
s'aimer
Come,
let's
make
love
J'ose
plus
respirer
I
dare
not
breathe
Ce
que
c'est
bon
de
l'aimer
How
good
it
is
to
love
him
J'ai
envie
de
chanter
I
want
to
sing
Tra
la
la
la
Tra
la
la
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edith Piaf, Alec Siniavine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.