Edith Piaf - J'entends la sirène - перевод текста песни на немецкий

J'entends la sirène - Edith Piafперевод на немецкий




J'entends la sirène
Ich höre die Sirene
J'entends encore la sirène
Ich höre noch die Sirene
Du beau navire tout blanc
Des schönen weißen Schiffes,
Qui voilà bien des semaines
Das seit vielen Wochen
Va des Îles sous le vent
Von den Inseln unter dem Wind fährt.
Lorsqu'à la marée montante
Als es bei steigender Flut
Il entra dans le vieux port
In den alten Hafen einlief,
Je riais, j'étais contente
Lachte ich, ich war glücklich,
Et mon cœur battait très fort
Und mein Herz schlug sehr stark.
Le vent chantait sur la dune
Der Wind sang auf der Düne
Et jouait avec la mer
Und spielte mit dem Meer,
se reflétait la lune
Wo sich der Mond spiegelte,
Dans le ciel, tout était clair
Am Himmel war alles klar.
Le premier qui vint à terre
Der erste, der an Land kam,
Fut un jeune moussaillon
War ein junger Matrose,
Le deuxième, un vieux grand-père
Der zweite ein alter Großvater,
Puis un homme à trois galons
Dann ein Mann mit drei Streifen.
Donnez-moi ô capitaine
Gebt mir, oh Kapitän,
Du beau navire tout blanc
Von dem schönen weißen Schiff,
Qui venait des mers lointaines
Das aus fernen Meeren kam,
Un beau marin pour amant
Einen schönen Seemann als Liebhaber.
Je l'attendrai sur la dune
Ich werde ihn auf der Düne erwarten,
Là-bas, tout près de la mer
Dort drüben, ganz nah am Meer,
Au ciel brillera la lune
Am Himmel wird der Mond scheinen,
Dans mon cœur tout sera clair
In meinem Herzen wird alles klar sein.
Il est venu magnifique
Er kam, wunderschön,
Avec une flamme ô dieu
Mit einer Flamme, oh Gott,
Venait des lointains tropiques
Kam aus fernen Tropen,
Savait des mots merveilleux
Kannte wundervolle Worte.
Me piqua toute une bague
Steckte mir einen Ring an,
Jura d'éternels serments
Schwor ewige Eide,
Que se répétaient les vagues
Die von den Wellen wiederholt wurden,
En clapotant doucement
Während sie sanft plätscherten.
Nous étions seuls sur la dune
Wir waren allein auf der Düne,
Que le vent caressait la mer
Dass der Wind das Meer liebkoste,
Dans le ciel riait la lune
Am Himmel lachte der Mond,
Et lui mordait dans ma chair
Und er biss in mein Fleisch.
Il partit sur son navire
Er fuhr auf seinem Schiff davon,
Son beau navire tout blanc
Seinem schönen weißen Schiff,
Et partit sans me le dire
Und fuhr davon, ohne es mir zu sagen,
Un soir au soleil couchant
Eines Abends bei Sonnenuntergang.
J'entends toujours la sirène
Ich höre immer noch die Sirene
Du bateau qui l'emporta
Des Schiffes, das ihn fortbrachte,
Sa voix hurlait, inhumaine
Seine Stimme heulte unmenschlich,
Tu ne le reverras pas
Du wirst ihn nicht wiedersehen.
Et depuis lors sous la lune
Und seitdem gehe ich unter dem Mond,
Je vais écouter le vent
Um dem Wind zu lauschen,
Qui vient le soir sur la dune
Der abends auf die Düne kommt,
Me parler de mon amant
Um mir von meinem Geliebten zu erzählen.





Авторы: Marguerite Monnot, Raymond Asso

Edith Piaf - Piaf 1936-1948 Naissance D'Un Mythe
Альбом
Piaf 1936-1948 Naissance D'Un Mythe
дата релиза
01-01-2012

1 Amour Du Mois De Mai
2 Je Ne Veux Pas Faire La Vaiselle - Inédit
3 Coup De Grisou - Version Alternative
4 Monsieur Saint-Pierre - Version Alternative
5 C'Etait Une Histoire D'Amour - Version Alternative
6 Embrasse-Moi - Version Alternative
7 Escale - Version Alternative
8 Le Fanion De La Légion - Version Alternative
9 Le Chasseur De L'Hotel - Version Alternative
10 La Fille De Joie Est Triste - Version Accordéoniste - Inédite
11 Les mômes de la cloche (Live)
12 Le Brun Et Le Blond
13 Le Disque Usé
14 C'Etait Une Histoire D'Amour
15 Tu Es Partout
16 Un Coin Tout Bleu
17 L'Homme Des Bars
18 Le vagabond (Live)
19 Simple Comme Bonjour
20 C'Etait Un Jour De Fête
21 J'Ai Dansé Avec L'Amour
22 C'Est Un Monsieur Très Distingué
23 Où Sont-Ils Mes Petits Copains ?
24 Ses Mains - Inédit
25 Y En A Un De Trop
26 L'accordéoniste
27 Jimmy C'est Lui
28 Escale
29 Embrasse-Moi
30 Sur Une Colline
31 Monsieur Saint-Pierre
32 C'Est La Moindre Des Choses
33 J'ai Qu'à L'regarder
34 Coup De Grisou
35 Cousu de fil blanc
36 Les vieux bateaux
37 Monsieur X
38 Une chanson à trois temps
39 Sophie
40 Si tu partais
41 Les cloches sonnent
42 Monsieur Ernest a réussi
43 Le geste
44 De L'autre Côté De La Rue
45 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
46 Les Gars Qui Marchaient
47 Regarde-Moi Toujours Comme Ca
48 Il Riait
49 Y'A Pas D'Printemps
50 Les Deux Rengaines
51 C'est Toujours La Même Histoire
52 Un Monsieur Me Suit Dans La Rue
53 Le Chasseur De L'Hotel
54 Histoire De Coeur
55 Mon Légionnaire - Version Alternative
56 On Danse Sur Ma Chanson
57 Le grand voyage du pauvre nègre
58 Le fanion de la Légion
59 Mon légionnaire (Live)
60 La petite boutique
61 Chants d'habits
62 Il n'est pas distingué
63 Y'avait du soleil
64 Les deux ménétriers
65 Mon amant de la coloniale (Live)
66 Fais-Moi Valser
67 Quand même
68 Va danser
69 La Julie Jolie
70 J'suis mordue
71 Les hiboux
72 La fille et le chien
73 Reste
74 Mon apéro
75 La java de Cézigue
76 L'étranger
77 Ne m'ecris pas
78 La java en mineur
79 La contrebandier
80 Correqu' et reguyer
81 Les Deux Copains
82 Le Petit Monsieur Triste
83 Elle fréquentait la rue Pigalle
84 Je N'En Connais Pas La Fin
85 C'Est Lui Que Mon Coeur A Choisi
86 Madeleine qu'avait du cœur
87 Les marins ça fait des voyages
88 Le chacal (Live)
89 J'entends la sirène
90 Partance
91 Le mauvais matelot
92 Tout fout le camp
93 Ding din don
94 C'est toi le plus fort
95 Browning
96 Un Jeune Homme Chantait
97 Paris-méditerranée
98 Mon cœur est au coin d'une rue
99 Dans un bouge du vieux port
100 Entre saint ouen et clignancourt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.