Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis mordue
Ich bin verliebt
Quand
les
copines,
parlant
de
mon
p'tit
Wenn
meine
Freundinnen
über
meinen
Kleinen
Homme,
disent:
oh,
c'qu'il
est
laid
Mann
reden,
sagen:
ach,
ist
der
hässlich
Il
est
tatoué,
ridé
comme
une
vieille
pomme
Er
ist
tätowiert,
runzlig
wie
ein
alter
Apfel
Il
n'a
rien
qui
plaît
Nichts
gefällt
an
ihm
Que
j'me
bidonne
avec
toute
leur
salade
Wie
ich
lache
über
ihr
dummes
Geschwätz
Bavarde
à
la
noix
Ihr
nutzloses
Geplapper
Qu'est-ce
que
je
ferai
un
jour
dans
la
balade?
Was
werde
ich
eines
Tages
im
Leben
machen?
Qui
bêcheront
mon
p'tit
roi
Wer
hassen
wird
meinen
kleinen
König
S'il
est
simple,
s'il
a
l'air
d'un
fauché
Wenn
er
schlicht
wirkt,
wie
ein
Armer
aussieht
Tout
cе
qu'il
vous
fait
gâcher
Alles,
was
er
euch
ruiniert
Avec
sa
face
blêmе,
son
col
café
crème
Mit
seinem
blassen
Gesicht,
seinem
cremefarbenen
Kragen
Quand
il
me
dit:
je
t'aime
Wenn
er
zu
mir
sagt:
Ich
liebe
dich
J'suis
mordu
Bin
ich
vernarrt
Ses
grandes
patauges
blanches,
son
corps
qui
se
déhanche
Seine
großen
weißen
Schuhe,
sein
Körper
der
schlenkert
Tout
on
dit
la
planche
Alles,
sagt
man,
ist
Planke
J'suis
mordu
Bin
ich
vernarrt
Qu'il
connaît
pas
le
propre
ou
un
bon
apôtre
Er
kennt
keine
Sauberkeit
oder
Heuchlerei
Il
sait
si
bien
faire
meilleur
que
les
autres
Er
weiß
so
viel
besser
zu
tun
als
andere
Si
je
lui
fais
un
van
avec
cette
tête
ane
Wenn
ich
eine
Bemerkung
mache
über
seinen
Eselskopf
Oh,
comment
qu'il
me
dépeinte
Oh,
wie
er
mich
da
beschimpft
J'suis
mordu
Bin
ich
vernarrt
Si
on
lui
demande
qué
qu'tu
fais
dans
la
vie
Wenn
man
ihn
fragt:
Was
tust
du
beruflich?
Il
répond
froidement
Er
antwortet
kühl
Je
suis
chômeur,
j'mange
mes
économies
Ich
bin
arbeitslos,
esse
meine
Ersparnisse
C'est
navrant
vraiment
Das
ist
wirklich
traurig
Puis
il
exhibe
sa
carte
de
chômage
et
plaide
ajouter
Dann
zeigt
er
seine
Arbeitslosenkarte
und
fügt
hinzu
Ça
me
sert
en
plus
près
de
certains
personnages
Das
nützt
mir
auch
bei
gewissen
Leuten
Carte
d'identité,
puis
sortant
sa
photo
il
Als
Ausweis,
dann
zieht
sein
Foto
er
S'écrit:
regarde
y'a
mieux
en
photométrie
Heraus
und
ruft:
Schau,
Besseres
gibt's
in
Fotografie
Avec
la
face
blême,
son
col
café
crème
Mit
blassem
Gesicht,
seinem
cremefarbenen
Kragen
Quand
y
m'dit:
je
t'aime
Wenn
er
mir
sagt:
Ich
liebe
dich
J'suis
mordu
Bin
ich
vernarrt
Toujours
y
m'resquille
Immer
schwindelt
er
mir
Ah,
y
m'prend
pour
une
bille,
mais
j'suis
une
bonne
fille
Ah,
er
hält
mich
für
dumm,
doch
ich
bin
ein
gutes
Mädchen
J'suis
mordue
Bin
ich
vernarrt
Au
billard
russe,
chaque
soir,
il
s'exerce
Im
Russisch
Roulette
übt
er
jeden
Abend
Bien,
dit-il,
faire
marcher
le
commerce
Gut,
sagt
er,
um
das
Geschäft
anzukurbeln
Il
veut
tout
me
faire
Er
will
mich
zwingen
zu
allem
C'est
là
mon
affaire
Das
ist
meine
Sache
Ouais,
mais
y'a
rien
à
faire
Ja,
aber
da
ist
nichts
zu
machen
J'suis
mordu
Bin
ich
vernarrt
Quand
je
serai
vieille,
il
me
plaquera
j'en
suis
sûre
Wenn
ich
alt
bin,
verlässt
er
mich
sicher
À
moins
qu'il
me
claque
avant
moi,
ça
m'rassure
Außer
er
stirbt
vor
mir,
das
beruhigt
mich
C'est
un
phénomène
Er
ist
ein
Phänomen
J'suis
faite
comme
une
reine,
mais
dès
qu'il
s'amène
Bin
gemacht
wie
eine
Königin,
doch
sobald
er
kommt
J'suis
mordu
Bin
ich
vernarrt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.