Edith Piaf - Je sais comment - перевод текста песни на немецкий

Je sais comment - Edith Piafперевод на немецкий




Je sais comment
Ich weiß, wie
Écoute-moi mon ami
Hör mir zu, mein Freund,
Aimes-tu la liberté?
Liebst du die Freiheit?
Voudrais-tu t'enfuir d'ici?
Möchtest du von hier fliehen?
Aimerais-tu t'évader?
Möchtest du entkommen?
Veux-tu revivre à la vie?
Willst du wieder leben?
Marcher sans chaînes à tes pieds
Ohne Ketten an deinen Füßen gehen?
Oh, réponds-moi, mon ami
Oh, antworte mir, mein Freund,
Aimerais-tu t'évader?
Möchtest du entkommen?
Je sais comment
Ich weiß, wie
Comment scier tous ces barreaux
Wie man all diese Gitterstäbe zersägt,
Qui sont en guise de rideaux
Die dort als Vorhänge dienen.
Je sais comment
Ich weiß, wie
Comment faire sauter les verrous
Wie man die Riegel sprengt,
Entre la liberté et nous
Die zwischen uns und der Freiheit stehen.
Je sais comment
Ich weiß, wie
Comment faire tomber en poussière
Wie man diese riesige Mauer aus riesigen Steinen
Ce mur énorme d'énormes pierres
Zu Staub zerfallen lässt.
Je sais comment
Ich weiß, wie
Comment de sortir de ce cachot
Wie man aus diesem Kerker kommt,
Fermé comme l'est un tombeau
Der so verschlossen ist wie ein Grab.
Je sais comment revoir les fleurs
Ich weiß, wie man wieder Blumen sieht
Sous un ciel bleu
Unter blauem Himmel.
Je sais comment avoir le coeur
Ich weiß, wie man ein Herz hat,
Libre et heureux
Das frei und glücklich ist.
Tu ne dis rien mon ami
Du sagst nichts, mein Freund,
Mais tu as au fond des yeux
Aber du hast in deinen Augen
Plus de rêves que d'envie
Mehr Träume als Verlangen,
Pour voir ce coin de ciel bleu
Diesen Fleck blauen Himmels zu sehen.
Tu crois que je t'ai menti
Du glaubst, ich hätte dich belogen,
Que je n'ai pas de secret
Dass ich kein Geheimnis habe.
Pourtant, tes yeux l'ont compris
Doch deine Augen haben es verstanden,
C'est eux qui sont dans le vrai
Sie sind es, die richtig liegen.
Je sais comment
Ich weiß, wie
Comment faire tourner sur ses gonds
Wie man die Eisentür des Gefängnisses
La porte en fer de la prison
Aus den Angeln hebt.
Je sais comment
Ich weiß, wie
Comment faire voler en éclats
Wie man die Kugeln zerschmettert,
Les boulets qui gênent non pas
Die unsere Schritte behindern.
Je sais comment
Ich weiß, wie
Comment briser de nos mains nues
Wie man mit bloßen Händen
Toutes ses entraves sans être vus
All diese Fesseln zerbricht, ohne gesehen zu werden.
Je sais comment
Ich weiß, wie
Comment sortir de ce cachot
Wie man aus diesem Kerker kommt,
Sans risquer d'y laisser la peau
Ohne Gefahr zu laufen, dabei draufzugehen.
Je sais comment revoir les fleurs
Ich weiß, wie man wieder Blumen sieht
Sous un ciel bleu
Unter blauem Himmel.
Je sais comment avoir le coeur
Ich weiß, wie man ein Herz hat,
Libre et heureux
Das frei und glücklich ist.
Dors
Schlaf.





Авторы: Julien Lucien Bouchiquet, Robert Roger Maurice Chauvigny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.