Edith Piaf - L'accordeoniste - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - L'accordeoniste




La fille de joie est belle
Дочь радости прекрасна
Au coin de la rue là-bas
За углом там
Elle a une clientèle
У нее есть клиентура
Qui lui remplit son bas
Который наполняет ее чулок
Quand son boulot s'achève
Когда его работа закончится
Elle s'en va à son tour
Она, в свою очередь, уходит
Chercher un peu de rêve
В поисках маленькой мечты
Dans un bal du faubourg
На балу в пригороде
Son homme est un artiste
Ее мужчина-художник
C'est un drôle de petit gars
Он забавный маленький парень
Un accordéoniste
Аккордеонист
Qui sait jouer la java
Кто умеет играть на java
Elle écoute la java
Она слушает java
Mais elle ne la danse pas
Но она не танцует ее
Elle ne regarde même pas la piste
Она даже не смотрит на взлетно-посадочную полосу
Et ses yeux amoureux
И ее влюбленные глаза
Suivent le jeu nerveux
Следите за нервной игрой
Et les doigts secs et longues de l'artiste
И сухие, длинные пальцы художника
Ça lui rentre dans la peau
Это ему очень идет
Par le bas, par le haut
Снизу, сверху
Elle a envie de chanter c'est physique
Ей хочется петь, это физически
Tout son être est tendu
Все его существо напряглось
Son souffle est suspendu
Его дыхание приостановлено
C'est une vraie tordue de la musique
Это настоящий музыкальный извращенец
La fille de joie est triste
Дочь радости грустит
Au coin de la rue là-bas
За углом там
Son accordéoniste
Его аккордеонист
Il est parti soldat
Он ушел солдатом
Quand y reviendra de la guerre
Когда вернется с войны
Ils prendront une maison
Они возьмут дом
Elle sera la caissière
Она будет кассиром
Et lui, sera le patron
И он будет боссом
Que la vie sera belle
Что жизнь будет прекрасной
Ils seront de vrais pachas
Они будут настоящими пашами
Et tous les soirs pour elle
И каждый вечер для нее
Il jouera la java
Он будет играть на java
Elle écoute la java
Она слушает java
Qu'elle fredonne tout bas
Пусть она напевает себе под нос
Elle revoit son accordéoniste
Она снова смотрит на своего аккордеониста
Et ses yeux amoureux
И ее влюбленные глаза
Suivent le jeu nerveux
Следите за нервной игрой
Et les doigts secs et longs de l'artiste
И сухие, длинные пальцы художника
Ça lui rentre dans la peau
Это ему очень идет
Par le bas, par le haut
Снизу, сверху
Elle a envie pleurer c'est physique
Ей хочется плакать, это физически
Tout son être est tendu
Все его существо напряглось
Son souffle est suspendu
Его дыхание приостановлено
C'est une vraie tordue de la musique
Это настоящий музыкальный извращенец
La fille de joie est seule
Дочь радости одна
Au coin de la rue là-bas
За углом там
Les filles qui font la gueule
Девушки, которые дурачатся
Les hommes n'en veulent pas
Мужчины этого не хотят
Et tant pis si elle crève
И неважно, если она умрет
Son homme ne reviendra plus
Ее мужчина больше не вернется
Adieux tous les beaux rêves
Прощай, все сладкие мечты
Sa vie elle est foutue
Ее жизнь испорчена, она испорчена
Pourtant ses jambes tristes
И все же ее грустные ноги
L'emmènent au boui-boui
Отвезите его в Буй-буй
y a un autre artiste
Где есть другой художник
Qui joue toute la nuit...
Который играет всю ночь напролет...
Elle écoute la java
Она слушает java
Elle entend la java...
Она слышит явь...
Elle a fermé les yeux...
Она закрыла глаза...
Et doigts secs et nerveux
И сухие, нервные пальцы
Ça lui rentre dans la peau
Это ему очень идет
Par le bas, par le haut
Снизу, сверху
Elle a envie gueuler c'est physique
Ей хочется кричать, это физически
Alors pour oublier
Затем, чтобы забыть
Elle s'est mise à danser, à tourner
Она начала танцевать, кружиться
Au son de la musique...
Под звуки музыки...
ARRÊTEZ!
Стойте! стойте!
Arrêtez la musique...
Прекратите музыку...





Авторы: Michel Emer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.