Edith Piaf - L'Escale - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - L'Escale




Le ciel est bleu, la mer est verte
Небо голубое, море зеленое
Laisse un peu la f'n? tre ouverte
Оставь немного Ла ф'Н? три открытых
Le flot qui roule? l'horizon
Поток, который катится? горизонт
Me fait penser? un gar? on
Заставляет меня думать? парковщик? мы
Qui ne croyait ni Dieu ni Diable
Кто не верил ни в Бога, ни в дьявола
Je l'ai rencontr? vers le nord
Я встречался с ним? к северу
Un soir d'escale sur un port
Ночная остановка в порту
Dans un bastringue abominable
В отвратительном дерьме
L'air sentait la sueur et l'alcool
В воздухе пахло потом и алкоголем
Il ne portait pas de faux-col
На нем не было накладного воротника
Mais un douteux foulard de soie
Но сомнительный шелковый шарф
En entrant, je n'ai vu que lui
Войдя, я увидел только его
Et mon coeur en fut? bloui de joie
И каково было мое сердце от этого? сияющий от радости
Le ciel est bleu, la mer est verte
Небо голубое, море зеленое
Laisse un peu la f'n? tre ouverte
Оставь немного Ла ф'Н? три открытых
Il me prit la main sans un mot
Он взял меня за руку, не говоря ни слова
Il m'entra? na hors du bistrot
Он вошел в меня? на выходе из бистро
Tout simplement d'un geste tendre
Просто нежным жестом
Ce n'? tait pas un compliqu?
Что не так? разве это не сложно?
Il demeurait le long du quai
Он стоял вдоль причала
Je n'ai pas cherch? comprendre
Я не искал? включать
Sa chambre donnait sur le port
Его комната выходила окнами на гавань
Des marins souls chantaient dehors
Снаружи пели душевные матросы
Un bec de gaz, un halo bl? me
Газовый баллончик, сияющий ореол
Eclairait le triste r? duit
Осветил бы печальный r? перемычка
Qu'il m'? crasait tout contre lui
Что он сделал со мной? обрушил все на него
Je t'aime
Я тебя люблю
Le ciel est bleu, la mer est verte
Небо голубое, море зеленое
Laisse un peu la f'n? tre ouverte
Оставь немного Ла ф'Н? три открытых
Son baiser me br? le toujours
Его поцелуй сломает меня? всегда
Est-ce l? ce qu'on dit l'amour
Это Л? что говорят о любви
Son bateau mouillait dans la rade
Его лодка стояла на якоре на рейде
Chassant les ombres de la nuit
Гоняясь за ночными тенями
Au jour naissant il s'est enfui
В первый день он убежал
Pour rejoindre ses camarades
Чтобы присоединиться к своим товарищам
Je l'ai vu monter sur le pont
Я видел, как он поднимался на палубу
Et si je ne sais pas son nom
Что, если я не знаю его имени
Je connais celui du navire
Я знаю того, кто на корабле
Un navire qui s'est perdu
Корабль, который потерялся
Quant au marin
Что касается моряка
Nul n'en peut plus rien dire
Никто больше ничего не может сказать об этом
Le ciel est bas, la mer est grise
Небо низкое, море серое
Ferme la f'n? tre? la brise
Заткнись, черт возьми? Тре? лобовое стекло





Авторы: Monnot, Mareze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.