Edith Piaf - L’homme à la moto (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - L’homme à la moto (Live)




L’homme à la moto (Live)
Мужчина на мотоцикле (Live)
Il portait des culottes, des bottes de moto
На нем были штаны, мотоциклетные ботинки,
Un blouson de cuir noir avec un aigle sur le dos
Черная кожаная куртка с орлом на спине.
Sa moto qui partait comme un boulet de canon
Его мотоцикл, что срывался с места, как пушечное ядро,
Semait la terreur dans toute la r? gion.
Сеял ужас по всей округе.
Jamais il ne se coiffait, jamais il ne se lavait
Он никогда не причесывался, никогда не мылся,
Les ongles pleins de cambouis mais sur les biceps il avait
Ногти были в грязи, но на бицепсах красовалась
Un tatouage avec un c? ur bleu sur la peau bleme
Татуировка голубое сердце на бледной коже,
Et juste? l'int? rieur, on lisait: 'Maman je t'aime'
А внутри надпись: «Мама, я люблю тебя».
Il avait une petite amie du nom de Marie-Lou
У него была девушка по имени Мари-Лу.
On la prenait en piti?, une enfant de son? ge
Ее все жалели, она была как ребенок,
Car tout le monde savait bien qu'il aimait entre tout
Потому что все знали, что больше всего на свете он любит
Sa chienne de moto bien davantage.
Свою адскую машину.
Il portait des culottes, des bottes de moto
На нем были штаны, мотоциклетные ботинки,
Un blouson de cuir noir avec un aigle sur le dos
Черная кожаная куртка с орлом на спине.
Sa moto qui partait comme un boulet de canon
Его мотоцикл, что срывался с места, как пушечное ядро,
Semait la terreur dans toute la r? gion.
Сеял ужас по всей округе.
Marie-Lou la pauvre fille l'implora, le supplia
Бедная Мари-Лу умоляла его, просила:
Dit: 'Ne pars pas ce soir, je vais pleurer si tu t'en vas'
«Не уезжай сегодня вечером, я буду плакать, если ты уйдешь».
Mais les mots furent perdus, ses larmes pareillement
Но ее слова были потеряны, как и слезы,
Dans le bruit de la machine et du tuyau d'? chappement
В шуме мотора и выхлопной трубы.
Il bondit comme un diable avec des flammes dans les yeux
Он рванул, как дьявол, с огнем в глазах.
Au passage? niveau, ce fut comme un? clair de feu
На переезде вспыхнула молния
Contre une locomotive qui filait vers le midi
Это он врезался в поезд, что шел на юг.
Et quand on d? barrassa les d? bris.
И когда разгребли обломки...
On trouva sa culotte, ses bottes de moto
Нашли его штаны, его мотоциклетные ботинки,
Son blouson de cuir noir avec un aigle sur le dos
Его черную кожаную куртку с орлом на спине,
Mais plus rien de la moto et plus rien de ce d? mon
Но от мотоцикла и от этого демона,
Qui semait la terreur dans toute la r? gion.
Что сеял ужас по всей округе, не осталось и следа.





Авторы: Jean Drejac, Mike Stoller, Jerry Leiber, Jerry Leiber Adaptation De Jean Drejac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.