Edith Piaf - L'orgue des amoureux - перевод текста песни на немецкий

L'orgue des amoureux - Edith Piafперевод на немецкий




L'orgue des amoureux
Die Orgel der Liebenden
Un vieil orgue de Barbarie
Eine alte Drehorgel
Est venu jouer l'autre jour
Kam neulich, um zu spielen
Sous ma fen? tre, dans la cour
Unter meinem Fenster, im Hof
Une ancienne chanson d'amour
Ein altes Liebeslied
Et pour que rien, rien ne varie,
Und damit sich nichts, aber auch gar nichts ändert,
Amour rimait avec toujours.
Reimte sich Liebe mit Immer.
En? coutant cette romance
Als ich diese Romanze hörte
Qui me rappelait le pass?,
Die mich an die Vergangenheit erinnerte,
Je crus que j'en avais assez
Dachte ich, ich hätte genug davon
Mais comme h? las, tout recommence,
Aber, ach, alles fängt wieder an,
Tout h? las a recommenc?,
Ach, alles hat wieder angefangen,
Tout h? las a recommenc?.
Ach, alles hat wieder angefangen.
Je t'ai donn? mon c? ur.
Ich habe dir mein Herz gegeben.
Je t'ai donn? ma vie
Ich habe dir mein Leben gegeben
Et mon? me ravie,
Und meine entzückte Seele,
Malgr? ton air moqueur,
Trotz deiner spöttischen Miene,
Reprenons tous en ch? ur,
Singen wir alle im Chor,
Est? toi pour la vie.
Gehörst du mir für das Leben.
C'est pourtant vrai, lorsque j'y pense,
Es ist doch wahr, wenn ich darüber nachdenke,
Que je l'aimais? perduement
Dass ich ihn abgöttisch liebte
Et que jamais aucun amant
Und dass mir niemals ein Liebhaber
Ne m'a caus? plus de tourments,
Mehr Qualen bereitet hat,
Mais voil? bien ma r? compense
Aber das ist meine Belohnung
D'avoir pu croire en ses serments.
Dafür, dass ich an seine Schwüre glauben konnte.
Il a suffi d'une aventure
Es genügte ein Abenteuer
Plus banale en v? rit?
Das in Wahrheit banaler war
Pour qu'un beau soir, sans h? siter,
Damit er eines schönen Abends, ohne zu zögern,
Il ob? it? sa nature.
Seiner Natur gehorchte.
Je ne l'avais pas m? rit?.
Ich hatte es nicht verdient.
Je ne l'avais pas m? rit?.
Ich hatte es nicht verdient.
Je t'ai donn? mon c? ur.
Ich habe dir mein Herz gegeben.
Je t'ai donn? ma vie
Ich habe dir mein Leben gegeben
Et mon? me ravie,
Und meine entzückte Seele,
Malgr? ton air moqueur,
Trotz deiner spöttischen Miene,
Reprenons tous en ch? ur,
Singen wir alle im Chor,
Est? toi pour la vie.
Gehörst du mir für das Leben.
Que pouvons-nous contre nous-m? mes?
Was können wir gegen uns selbst tun?
Chacun de nous suit son chemin.
Jeder von uns geht seinen Weg.
C'est le sort de tous les humains
Das ist das Schicksal aller Menschen
Mais ceux qui vont main dans la main
Aber die, die Hand in Hand gehen
En se disant tout bas "je t'aime"
Und sich leise sagen "Ich liebe dich"
Devraient songer aux lendemains
Sollten an das Morgen denken
Sur une triste ritournelle
Zu einer traurigen Melodie,
Dont l'? cho s'est vite envol?.
Deren Echo schnell verflogen ist.
L'orgue? la fin s'en est all?
Die Orgel ist am Ende gegangen
Et, pardonnant? l'infid? le,
Und, dem Untreuen verzeihend,
J'ai chant? pour me consoler,
Habe ich gesungen, um mich zu trösten,
J'ai chant? pour me consoler.
Habe ich gesungen, um mich zu trösten.
Je t'ai donn? mon c? ur.
Ich habe dir mein Herz gegeben.
Je t'ai donn? ma vie
Ich habe dir mein Leben gegeben
Et mon? me ravie,
Und meine entzückte Seele,
Malgr? ton air moqueur,
Trotz deiner spöttischen Miene,
Reprenons tous en ch? ur,
Singen wir alle im Chor,
Est? toi pour la vie.
Gehörst du mir für das Leben.
Je t'ai donn? mon c? ur, je t'ai donn? ma vie...
Ich habe dir mein Herz gegeben, ich habe dir mein Leben gegeben...





Авторы: Francis Carco, Charly Rene Bailly, Andre Varel

Edith Piaf - Les plus belles chansons (100 memorable songs) [Remastered]
Альбом
Les plus belles chansons (100 memorable songs) [Remastered]
дата релиза
06-01-2012

1 À gueule ça madame
2 Milord
3 Simple Comme Bonjour
4 Pour moi toute seule
5 L'Homme au piano
6 Escales
7 Ne m'ecris pas
8 Avec Cee Soleil
9 Tout fout le camp
10 Le vagabond (Live)
11 C'était la moindre des choses
12 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
13 C'st Un Monsieur Très Distingué
14 Ding ding dong
15 Madeleine qui avait du coeur
16 Le prisonnier de la tour
17 Heureuse
18 Sérénade du pavé
19 Les Deux Rengaines
20 C'st D'la Faute À Tes Yeux
21 Mon amant de la coloniale (Live)
22 Tu Es Partout
23 Je hais les dimanches
24 Le contrebandier
25 Johnny tu n'es pas un ange
26 Jézébel
27 Les Amants de Paris (avec Les Compagnons de la chanson)
28 Adieu Mon Coeur
29 Sœur Anne
30 Mon cœur est au coin d'une rue
31 J'suis mordue
32 Le chevalier de Paris
33 Notre Dame de Paris
34 Un Coin Tout Bleu
35 La Valse de l'amour
36 Les deux ménestriers
37 L'orgue des amoureux
38 Il y avait
39 La petite boutique
40 Browning
41 Y'avait du soleil
42 Valse Sans Joie
43 Je t'ai dans la peau
44 A l'enseigne de la fille sans coeur
45 Pleure pas
46 Le Petit Monsieur Triste
47 La fille et le chien
48 Elle fréquentait la rue Pigalle
49 Monsieur Saint-Pierre
50 Mon légionnaire (Live)
51 Reste
52 Le ''Ça ira''
53 L'accordéoniste
54 N'y vas pas Manuel
55 Entre saint ouen et clignancourt
56 Paris-méditerranée
57 Mon apéro
58 Les Deux Copains
59 J'entends la sirène
60 Où Sont-Ils Mes Petits Copains ?
61 C'est toi
62 Monsieur Lenoble
63 Un Jeune Homme Chantait
64 Y a pas de printemps
65 Bravo pour le clown !
66 Le Roi A Fait Battre Tambour
67 La java de Cézigue
68 Le fanion de la Légion
69 Les trois cloches
70 La Goualante du pauvre Jean
71 Et Moi
72 Padam padam
73 La Vie en rose
74 Correqu' et reguyer
75 Partance
76 J'ai Qu'à L'regarder
77 Dans les prisons de Nantes
78 Bal dans ma rue
79 Les Croix
80 Retour
81 J'Ai Dansé Avec L'Amour
82 Qu'as-tu fait, John !
83 Fais-Moi Valser
84 De L'autre Côté De La Rue
85 Je N'En Connais Pas La Fin
86 Le Brun Et Le Blond
87 Y En A Un De Trop
88 Les Gars Qui Marchaient
89 Le chant des pirates
90 Un refrain courait dans la rue
91 Les mômes de la cloche (Live)
92 Dans un bouge du vieux port
93 C'est merveilleux
94 Regarde-Moi Toujours Comme Ca
95 L'effet que tu me fais
96 Sous le ciel de Paris
97 Plus bleu que tes yeux
98 Le petit homme
99 Hymne à l'amour
100 J'm'en fous pas mal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.