Edith Piaf - La chanson de Catherine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edith Piaf - La chanson de Catherine




La chanson de Catherine
Catherine's Song
Te voilà mariée, Catherine
So here you are, wed, Catherine
Sans joie et sans amour
Without mirth and absent love
Celui que tu aimes, Catherine
The man you desire, Catherine
Est perdu pour toujours
Is now and forever beyond reach
Qu'ils étaient doux, les jours passés
How sweet, those days long past
Mais à quoi bon les évoquer
But there's no use recalling them
Un oiseau noir crie dans la nuit
A somber bird cries in the night
Hier, Catherine, tu as dit oui
Yesterday, Catherine, you uttered that fateful "I do"
Et maintenant, il faut danser
And now, the time has come to dance
Il faut danser et oublier
To dance and to leave it all behind
Pourquoi pleurer, la belle enfant
Why should you cry, my beautiful child
Les violons jouent tendrement
As the strings gently serenade
Te voilà mariée, Catherine
So here you are, wed, Catherine
Sans joie et sans amour
Without mirth and absent love
Celui que tu aimes, Catherine
The man you desire, Catherine
Est perdu pour toujours
Is now and forever beyond reach
Il est au bout de ton jardin
He awaits you at the edge of your garden
Un très vieux chêne, un garçon
An ancient oak, where once a boy
Avait jadis gravé ton nom
Had carved your name upon its hide
Dans un seul coeur, auprès du sien
Within a heart adjacent to his own
Vois-tu, celui qui tu aimais
Behold, the man you cherished
Vois-tu, celui qui tant t'aimait
Behold, the man who cherished you so
Eh, l'oiseau noir, que me dis-tu
Ah, that somber bird, what whispers it
C'est à ce chêne qu'il s'est pendu
That it was upon this very tree that he took his life
Te voilà mariée, Catherine
So here you are, wed, Catherine
Sans joie et sans amour
Without mirth and absent love
Celui que tu aimes, Catherine
The man you desire, Catherine
Est perdu pour toujours
Is now and forever beyond reach
Petite Catherine, demain matin
Tomorrow morn, fair Catherine
Dans l'eau glacée de ton chagrin
Within the icy depths of your sorrow
Dans l'eau étrange de la mer
Within the enigmatic expanse of the sea
Tu flotteras, les yeux ouverts
You shall drift, your gaze lost in the abyss
Les yeux ouverts sur ton destin
Your eyes fixated on your destiny
Et, dans ta robe de satin
And in your silken gown
Juste la mer se mêle au ciel
Upon the horizon where sea meets sky
Tu rejoindras l'amant fidèle
You shall reunite with your faithful lover
Te voilà mariée, Catherine
So here you are, wed, Catherine
Mariée avec l'amour
Wedded to the love of your life
Celui que tu aimes, Catherine
The man you desire, Catherine
Est à toi pour toujours
Is yours for all eternity





Авторы: Andre Jouniaux, Youri Jc, Pierre Damine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.