Edith Piaf - La petite Marie - перевод текста песни на немецкий

La petite Marie - Edith Piafперевод на немецкий




La petite Marie
Der kleine Marie
Petite Marie, je parle de toi
Kleiner Marie, ich spreche von dir
Parce qu'avec ta petite voix
Weil du mit deiner kleinen Stimme
Tes petites manies, tu as versé sur ma vie
Deinen kleinen Macken, hast du über mein Leben
Des milliers de roses
Tausende von Rosen gegossen
Petite furie, je me bats pour toi
Kleine Furie, ich kämpfe für dich
Pour que dans dix mille ans de ça
Damit wir uns in zehntausend Jahren
On se retrouve à l'abri, sous un ciel aussi joli
Geborgen wiederfinden, unter einem Himmel, der so schön ist
Que des milliers de roses
Wie tausende von Rosen
Je viens du ciel et les étoiles entre elles
Ich komme vom Himmel und die Sterne unter sich
Ne parlent que de toi
Sprechen nur von dir
D'un musicien qui fait jouer ses mains
Von einem Musiker, der seine Hände spielen lässt
Sur un morceau de bois
Auf einem Stück Holz
De leur amour plus bleu que le ciel autour
Von ihrer Liebe, blauer als der Himmel ringsum
Petite Marie, je t'attends transi
Kleiner Marie, ich warte zitternd auf dich
Sous une tuile de ton toit
Unter einem Ziegel deines Daches
Le vent de la nuit froide me renvoie la ballade
Der Wind der kalten Nacht schickt mir die Ballade zurück
Que j'avais écrite pour toi
Die ich für dich geschrieben hatte
Petite furie, tu dis que la vie
Kleine Furie, du sagst, das Leben
C'est une bague à chaque doigt
Ist ein Ring an jedem Finger
Au soleil de Floride, moi mes poches sont vides
Unter der Sonne Floridas, aber meine Taschen sind leer
Et mes yeux pleurent de froid
Und meine Augen weinen vor Kälte
Je viens du ciel et les étoiles entre elles
Ich komme vom Himmel und die Sterne unter sich
Ne parlent que de toi
Sprechen nur von dir
D'un musicien qui fait jouer ses mains
Von einem Musiker, der seine Hände spielen lässt
Sur un morceau de bois
Auf einem Stück Holz
De leur amour plus bleu que le ciel autour
Von ihrer Liebe, blauer als der Himmel ringsum
Dans la pénombre de ta rue
Im Halbdunkel deiner Straße
Petite Marie, m'entends-tu?
Kleiner Marie, hörst du mich?
Je n'attends plus que toi pour partir...
Ich warte nur noch auf dich, um zu gehen...
Dans la pénombre de ta rue
Im Halbdunkel deiner Straße
Petite Marie, m'entends-tu?
Kleiner Marie, hörst du mich?
Je n'attends plus que toi pour partir...
Ich warte nur noch auf dich, um zu gehen...
Je viens du ciel et les étoiles entre elles
Ich komme vom Himmel und die Sterne unter sich
Ne parlent que de toi
Sprechen nur von dir
D'un musicien qui fait jouer ses mains
Von einem Musiker, der seine Hände spielen lässt
Sur un morceau de bois
Auf einem Stück Holz
De leur amour plus bleu que le ciel autour
Von ihrer Liebe, blauer als der Himmel ringsum





Авторы: Marguerite Monnot, Edith Piaf

Edith Piaf - The Very Best Of (Bonus Tracks Edition)
Альбом
The Very Best Of (Bonus Tracks Edition)
дата релиза
19-08-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.