Текст и перевод песни Edith Piaf - La Vie en rose
La Vie en rose
Life in Pink
Des
yeux
qui
font
baisser
les
miens
Eyes
that
make
mine
fall
Un
rire
qui
se
perd
sur
sa
bouche
A
laugh
that
gets
lost
on
his
lips
Voila
le
portrait
sans
retouche
This
is
the
un-touched
portrait
De
l'homme
auquel
j'appartiens
Of
the
man
whom
I
belong
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras
When
he
takes
me
in
his
arms
Qu'il
me
parle
tout
bas
That
he
speaks
to
me
softly
Je
vois
la
vie
en
rose
I
see
life
in
pink
Il
me
dit
des
mots
d'amour
He
says
to
me
words
of
love
Des
mots
de
tous
les
jours
Words
of
all
days
Et
ça
me
fait
quelque
chose
And
it
does
something
to
me
Il
est
entré
dans
mon
coeur
He
has
entered
in
my
heart
Une
part
de
bonheur
A
share
of
happiness
Dont
je
connais
la
cause
Whose
cause
I
know
C'est
lui
pour
moi,
moi
pour
lui
dans
la
vie
It's
him
for
me,
me
for
him
in
life
Il
me
l'a
dit,
l'a
juré
pour
la
vie
He
told
it
to
me,
swore
it
to
me
for
life
Et
dès
que
je
l'aperçois
And
as
soon
as
I
see
him
Alors
je
sens
en
moi
Then
I
feel
in
me
Mon
coeur
qui
bat
My
heart
beating
Des
nuits
d'amour
a
plus
finir
Nights
of
love
to
never
end
Un
grand
bonheur
qui
prend
sa
place
A
great
happiness
what
takes
its
place
Des
enuis
des
chagrins,
s'effacent
From
worries
to
sorrows,
erase
Heureux,
heureux
a
en
mourir
Happy,
happy
to
die
for
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras
When
he
takes
me
in
his
arms
Il
me
parle
tout
bas
That
he
speaks
to
me
softly
Je
vois
la
vie
en
rose
I
see
life
in
pink
Il
me
dit
des
mots
d'amour
He
says
to
me
words
of
love
Des
mots
de
tous
les
jours
Words
of
all
days
Et
ça
me
fait
quelque
chose
And
it
does
something
to
me
Il
est
entré
dans
mon
coeur
He
has
entered
in
my
heart
Une
part
de
bonheur
A
share
of
happiness
Dont
je
connais
la
cause
Whose
cause
I
know
C'est
toi
pour
moi,
moi
pour
toi
dans
la
vie
It's
you
for
me,
me
for
you
in
life
Il
me
l'a
dit,
l'a
juré
pour
la
vie
oh
He
told
it
to
me,
swore
it
to
me
for
life
oh
Et
dès
que
je
t'aperçois
And
as
soon
as
I
see
you
Alors
je
sens
en
moi
Then
I
feel
in
me
Mon
coeur
qui
bat
My
heart
beating
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Mack, Gassion Edith Giovanna, Guglielmi Luis Guglielmo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.