Edith Piaf - La ville inconnue (Live January 18, 1961) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - La ville inconnue (Live January 18, 1961)




Dans la ville inconnue,
В незнакомом городе,
Je n'aime rien.
Мне ничего не нравится.
Je prends toujours des rues
Я всегда хожу по улицам
Qui vont trop loin,
Которые заходят слишком далеко,
D'interminables rues
Бесконечные улицы
O? je me perds,
Где? я теряюсь,
Des quais, des avenues
Набережные, проспекты
Et des boulevards d? serts
И ухоженные бульвары
Puis, entre deux maisons,
Затем, между двумя домами,
J'entends le tintamarre
Я слышу звон колокольчика
D'un long train sur un pont
Из длинного поезда на мосту
Qui s'en va quelque part.
Который куда-то уезжает.
Dans la ville inconnue,
В незнакомом городе,
Soir et matin,
Вечер и утро,
Comme ce chien perdu,
Как эта потерянная собака,
Je vais et je reviens.
Я пойду и вернусь.
Il y a les passants
Есть прохожие
Qui ont l'air de vous fuir
Которые выглядят так, будто убегают от вас
Et qui n'ont pas le temps
И у кого нет времени
De vous faire un sourire.
Чтобы вызвать у вас улыбку.
Dans la ville inconnue,
В незнакомом городе,
Quand vient la nuit,
Когда наступает ночь,
J'ai peur des murs tout nus,
Я боюсь голых стен,
Des murs tout gris.
Сплошь серые стены.
J'ai peur de cet h? tel
Я боюсь этой комнаты
Au lit trop froid
В постели слишком холодно
Et du matin cruel
И жестокого утра
Qui me r? veillera,
Кто будет присматривать за мной,
Car je voudrais dormir,
Потому что я хотел бы спать,
Dormir m? me le jour
Спать так же, как и днем
Avec mes souvenirs,
С моими воспоминаниями,
Mes souvenirs d'amour.
Мои воспоминания о любви.
Dans la ville inconnue,
В незнакомом городе,
Je pense? toi,
Я думаю? ты,
Mais toi, te souviens-tu
Но ты помнишь
Encore un peu de moi?...
Еще немного обо мне?...





Авторы: Charles Dumont, Michel Vaucaire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.