Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le ''Ça ira''
Das "Ça ira"
Ah!
Ça
ira
ça
ira
ça
ira!
Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira!
Les
aristocrates
à
la
lanterne!
Die
Aristokraten
an
die
Laterne!
Ah!
Ça
ira
ça
ira
ça
ira!
Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira!
Les
aristocrates
on
les
pendra!
Die
Aristokraten,
wir
werden
sie
hängen!
Voilà
trois
cents
ans
qu'ils
nous
promettent
Schon
dreihundert
Jahre
versprechen
sie
uns,
Qu'on
va
nous
accorder
du
pain
dass
man
uns
Brot
geben
wird.
Voilà
trois
cents
ans
qu'ils
donnent
des
fêtes
Schon
dreihundert
Jahre
geben
sie
Feste
Et
qu'ils
entretiennent
des
catins
und
unterhalten
sie
Mätressen.
Voilà
trois
cents
ans
qu'on
nous
écrase
Schon
dreihundert
Jahre
unterdrücken
sie
uns,
Assez
de
mensonges
et
de
phrases
genug
der
Lügen
und
Phrasen,
On
ne
veut
plus
mourir
de
faim
wir
wollen
nicht
mehr
vor
Hunger
sterben.
Ah!
Ça
ira
ça
ira
ça
ira!
Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira!
Les
aristocrates
à
la
lanterne!
Die
Aristokraten
an
die
Laterne!
Ah!
Ça
ira
ça
ira
ça
ira!
Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira!
Les
aristocrates
on
les
pendra!
Die
Aristokraten,
wir
werden
sie
hängen!
V'là
trois
cents
ans
qu'ils
font
la
guerre
Schon
dreihundert
Jahre
führen
sie
Krieg,
Au
son
des
fifres
et
des
tambours
zum
Klang
der
Pfeifen
und
Trommeln,
En
nous
laissant
crever
de
misère
während
sie
uns
vor
Elend
krepieren
lassen.
Ça
ne
pouvait
pas
durer
toujours
Das
konnte
nicht
ewig
so
weitergehen.
V'là
trois
cents
ans
qu'ils
prennent
nos
hommes
Schon
dreihundert
Jahre
nehmen
sie
unsere
Männer,
Qu'ils
nous
traitent
comme
des
bêtes
de
somme
behandeln
uns
wie
Lasttiere,
Ça
ne
pouvait
pas
durer
toujours
das
konnte
nicht
ewig
so
weitergehen.
Ah!
Ça
ira
ça
ira
ça
ira!
Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira!
Les
aristocrates
à
la
lanterne!
Die
Aristokraten
an
die
Laterne!
Ah!
Ça
ira
ça
ira
ça
ira!
Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira!
Les
aristocrates
on
les
pendra!
Die
Aristokraten,
wir
werden
sie
hängen!
La
châtiment
pour
vous
s'apprête
Die
Strafe
für
euch
steht
bevor,
Car
le
peuple
reprend
ses
droits
denn
das
Volk
nimmt
sich
seine
Rechte
zurück.
Vous
vous
êtes
bien
payé
nos
têtes
Ihr
habt
euch
unsere
Köpfe
gut
bezahlen
lassen,
C'en
est
fini,
messieurs
les
rois
damit
ist
es
vorbei,
meine
Herren
Könige.
Il
faut
plus
compter
sur
les
nôtres
Ihr
könnt
nicht
mehr
auf
unsere
Köpfe
zählen,
On
va
s'offrir
maintenant
les
vôtres
wir
werden
uns
jetzt
eure
holen,
Car
c'est
nous
qui
faisons
la
loi
denn
wir
sind
es,
die
jetzt
das
Gesetz
machen.
Ah!
Ça
ira
ça
ira
ça
ira!
Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira!
Les
aristocrates
à
la
lanterne!
Die
Aristokraten
an
die
Laterne!
Ah!
Ça
ira
ça
ira
ça
ira!
Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira!
Les
aristocrates
on
les
pendra!
Die
Aristokraten,
wir
werden
sie
hängen!
Ah!
Ça
ira
ça
ira
ça
ira!
Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira!
Les
aristocrates
à
la
lanterne!
Die
Aristokraten
an
die
Laterne!
Ah!
Ça
ira
ça
ira
ça
ira!
Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira!
Les
aristocrates
on
les
pendra!
Die
Aristokraten,
wir
werden
sie
hängen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Francis Chagrin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.