Edith Piaf - Le diable de la Bastille - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Le diable de la Bastille




Le diable de la Bastille
The Devil of the Bastille
C'est incroyable mais vrai
It's incredible but true
Invraisemblable mais vrai
Unbelievable but true
C'est le diable qui dansait au 14 Juillet, Place de la Bastille
It was the devil who danced on the 14th of July, in the Place de la Bastille
C'est incroyable mais vrai
It's incredible but true
Invraisemblable mais vrai
Unbelievable but true
Il savait bien, le malin qu'il tenait dans ses mains le destin d'une fille
He knew well, the evil one, that he held in his hands the destiny of a girl
Car il est joli garçon
Because he is a handsome boy
Il connaît bien la chanson
He knows the song well
À la flamme des lampions, au son d'l'accordéon, il est méconnaissable
By the light of the lanterns, to the sound of the accordion, he is unrecognizable
Et la fille n'a rien vu
And the girl saw nothing
Elle ne l'a pas reconnu
She did not recognize him
Tourbillonnant dans ses bras, elle trouvait, ce soir-là que c'était formidable
Whirling in his arms, she found that night to be formidable
À 18 ans, on a le droit
At 18, one has the right
De se tromper à ce point-là
To be mistaken to such an extent
Tant le démon a l'air si bon
So much the demon looks so good
On peut l'aimer sans se damner
One can love him without damning oneself
C'est incroyable mais vrai
It's incredible but true
Invraisemblable mais vrai
Unbelievable but true
C'est le diable qui dansait au 14 Juillet, Place de la Bastille
It was the devil who danced on the 14th of July, in the Place de la Bastille
C'est incroyable mais vrai
It's incredible but true
Invraisemblable mais vrai
Unbelievable but true
Il savait bien, le malin qu'il tenait dans ses mains le destin d'une fille
He knew well, the evil one, that he held in his hands the destiny of a girl
Vraiment, il se régalait
Truly, he was having a blast
Il rigolait, rigolait
He was laughing, laughing
Puisque la vie était belle, elle trouvait naturel qu'il ait envie de rire
Since life was beautiful, she found it natural that he wanted to laugh
Elle s'est abandonnée
She gave herself up
C'était vraiment bon marché
It was really cheap
C'était vraiment trop facile, une âme aussi docile y'avait pas de quoi rire
It was really too easy, a soul so docile there was nothing to laugh about
C'est incroyable mais vrai
It's incredible but true
C'est le diable qui dansait
It's the devil who danced
C'est le diable qui riait
It's the devil who laughed
C'est le diable que j'aimais
It's the devil I loved
Le diable que j'aimais, le diable que j'aimais, le diable que j'aimais
The devil I loved, the devil I loved, the devil I loved





Авторы: C. Dumont, P. Delande


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.