Edith Piaf - Le Droit d'aimer - перевод текста песни на немецкий

Le Droit d'aimer - Edith Piafперевод на немецкий




Le Droit d'aimer
Das Recht zu lieben
Qu'ils se lèvent ou qu'ils meurent
Mögen sie aufgehen oder sterben,
Ces soleils rouges ou gris
diese Sonnen, rot oder grau,
Et que tournent les heures
und mögen die Stunden sich drehen,
Et que passe la vie
und mag das Leben vergehen.
À la face des hommes
Vor dem Angesicht der Menschen,
Au mépris de leurs lois
ihren Gesetzen zum Trotz,
Jamais rien ni personne
niemals wird irgendetwas oder irgendjemand
M'empêchera d'aimer
mich am Lieben hindern.
J'en ai le droit d'aimer
Ich habe das Recht zu lieben,
J'en ai le droit
ich habe das Recht.
À la face des hommes
Vor dem Angesicht der Menschen,
Au mépris de leurs lois
ihren Gesetzen zum Trotz,
Jamais rien ni personne
niemals wird irgendetwas oder irgendjemand
M'empêchera d'aimer
mich am Lieben hindern.
À souhaiter des noces
Eine Hochzeit zu wünschen,
Comme celles des gosses
wie die der Kinder,
En âge de l'amour
im Alter der Liebe,
Je l'ai voulu, ce droit
ich habe es gewollt, dieses Recht,
Par des matins d'ivresse
durch berauschte Morgen
Et des nuits de détresse
und Nächte der Verzweiflung.
Luttant pour cet amour
Im Kampf um diese Liebe
Je l'ai conquis, ce droit
habe ich es erobert, dieses Recht,
Au risque de tout perdre
auf die Gefahr hin, alles zu verlieren,
Au risque de me perdre
auf die Gefahr hin, mich zu verlieren,
Pour que vive l'amour
damit die Liebe lebt,
Je l'ai payé, ce droit
ich habe dafür bezahlt, dieses Recht.
Bien que le temps n'efface
Auch wenn die Zeit weder
Ni les deuils ni les joies
Trauer noch Freude auslöscht,
Quoi qu'on dise ou qu'on fasse
was auch immer gesagt oder getan wird,
Tant que mon cœur battra
solange mein Herz schlägt,
Quelle que soit la couronne
welche Krone es auch sein mag,
Les épines ou la croix
die Dornen oder das Kreuz,
Jamais rien ni personne
niemals wird irgendetwas oder irgendjemand
M'empêchera d'aimer
mich am Lieben hindern.
J'en ai le droit d'aimer
Ich habe das Recht zu lieben,
J'en ai le droit
ich habe das Recht.
À la face des hommes
Vor dem Angesicht der Menschen,
Au mépris de leurs lois
ihren Gesetzen zum Trotz,
Jamais rien ni personne
niemals wird irgendetwas oder irgendjemand
M'empêchera d'aimer
mich am Lieben hindern.
De t'aimer
Dich zu lieben,
D'être aimée
geliebt zu werden,
D'être aimée
geliebt zu werden.





Авторы: Francis Albert Lai, Robert Roger Maurice Chauvigny, Robert Nyel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.