Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le goulante de Pauvre Jean
Die Klage des armen Jean
Juste
eu
retour
de
Paris,
France
Gerade
zurück
aus
Paris,
Frankreich
Tout
ils
faire
est
chanter
et
danse
Alles,
was
sie
tun,
ist
singen
und
tanzen
Tout
ils
sont
eu
là
est
romance
Alles,
was
sie
dort
haben,
ist
Romantik
Quoi
une
tragédie
Was
für
eine
Tragödie
Chaque
boulevard
à
les
amoureux
Jeder
Boulevard
hat
Verliebte
Chaque
les
amoureux
dans
une
transe
Jedes
Liebespaar
in
Trance
Le
pauvre
les
personnes
de
Parée
Die
armen
Leute
von
Paris
Je
ressentir
désole
pour
le
Français
Ich
habe
Mitleid
mit
den
Franzosen
Chaque
gars
à
eu
une
jeune
fille
Jeder
Mann
hat
ein
Mädchen
Chaque
couple's
eu
un
banc
Jedes
Paar
hat
eine
Bank
Baiser
sans
gêne
Küssen
ohne
Scham
La
nuit
et
le
journée
ils
ont
fabrication
musique
Nacht
und
Tag
machen
sie
Musik
Tandis
que
ils
ont
fabrication
amour
dans
le
français
Während
sie
Liebe
machen,
auf
Französisch
Le
pauvre
les
personnes
de
Parée
Die
armen
Leute
von
Paris
Le
lait
où
l'eau
pour
le
évier
Milch
oder
Wasser
für
die
Spüle
Faire
un
vrai
Parisien
rétrécir
Lässt
einen
echten
Pariser
schrumpfen
Du
vin
est
tout
enfer
déjà
boisson
Wein
ist
alles,
was
sie
trinken
Et
il
des
soucis
moi
Und
das
beunruhigt
mich
Pour
avec
le
vin
comme
pas
cher
comme
eau
Denn
mit
Wein,
der
so
billig
ist
wie
Wasser
Ah,
il
fait
du
un
arrêt
et
pense
Ach,
das
bringt
einen
zum
Innehalten
und
Nachdenken
Le
pauvre
les
personnes
de
Parée
Die
armen
Leute
von
Paris
Ma
sœur
rencontré
un
garçon
nommé
Pierre
Meine
Schwester
traf
einen
Jungen
namens
Pierre
Eu
le
plus
fou
affaire
Hatte
die
verrückteste
Affäre
Et
la
journée
ils
séparé
là
Und
an
dem
Tag,
als
sie
sich
dort
trennten
Il
pleuré
amèrement
Weinte
er
bitterlich
Pierre
était
là
à
offre
sa
adieu
Pierre
war
da,
um
sich
zu
verabschieden
Mais
il
apporté
le
sien
nouvelle
fille,
Claire
Aber
er
brachte
seine
neue
Freundin
Claire
mit
Le
pauvre
les
personnes
de
Parée
Die
armen
Leute
von
Paris
Alors
ne
pas
aller
à
Paris,
France
Also
geh
nicht
nach
Paris,
Frankreich
Ne
pas
sauf
si
vous
comme
à
danse
Nicht,
wenn
du
nicht
gerne
tanzt,
mein
Lieber,
Ne
pas
sauf
si
vous
vouloir
romance
Nicht,
wenn
du
keine
Romanze
willst,
mein
Lieber,
Comme
ceux
pauvre
les
habitants
de
Parée
So
wie
diese
armen
Einwohner
von
Paris
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: René Rouzaud, Marguerite Monnot, Rene Rouzaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.