Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le grand voyage du pauvre nègre
Die große Reise des armen Negers
Soleil
de
feu
sur
la
mer
Rouge
Feurige
Sonne
über
dem
Roten
Meer
Pas
une
vague,
rien
ne
bouge
Keine
Welle,
nichts
bewegt
sich
Dessus
la
mer,
un
vieux
cargo
Über
dem
Meer
ein
alter
Frachter
Qui
s'en
va
jusqu'à
Bornéo
Der
nach
Borneo
fährt
Et
dans
la
soute
pleure
un
nègre
Und
im
Laderaum
weint
ein
Neger
Un
pauvre
nègre,
un
nègre
maigre
Ein
armer
Neger,
ein
magerer
Neger
Un
nègre
maigre
dont
les
os
Ein
magerer
Neger,
dessen
Knochen
Semblent
vouloir
trouer
la
peau
Die
Haut
zu
durchbohren
scheinen
Oh-oh-yo,
oh-oh-yo
Oh-oh-yo,
oh-oh-yo
Monsieur
Bon
Dieu,
c'est
pas
gentil
Lieber
Gott,
das
ist
nicht
nett
Moi,
pas
vouloir
quitter
pays
Ich
wollte
mein
Land
nicht
verlassen
Moi
voulu
voir
le
grand
bateau
Ich
wollte
das
große
Schiff
sehen
Qui
crache
du
feu
et
marche
sur
l'eau
Das
Feuer
spuckt
und
auf
dem
Wasser
fährt
Et
sur
le
pont,
moi,
j'ai
dormi
Und
an
Deck
habe
ich
geschlafen
Alors,
bateau
il
est
parti
Dann
ist
das
Schiff
abgefahren
Et
capitaine
a
dit
comme
ça
Und
der
Kapitän
sagte
so
"Nègre
au
charbon,
il
travaillera"
"Neger
zur
Kohle,
er
wird
arbeiten"
Monsieur
Bon
Dieu,
c'est
pas
gentil
Lieber
Gott,
das
ist
nicht
nett
Moi,
pas
vouloir
quitter
pays
Ich
wollte
mein
Land
nicht
verlassen
Oh-oh-yo,
oh-oh-yo
Oh-oh-yo,
oh-oh-yo
Toujours
plus
loin,
au
bout
du
monde
Immer
weiter,
am
Ende
der
Welt
Le
vieux
cargo
poursuit
sa
ronde
Setzt
der
alte
Frachter
seine
Runde
fort
Le
monde
est
grand,
toujours
des
ports
Die
Welt
ist
groß,
immer
Häfen
Toujours
plus
loin,
encore
des
ports
Immer
weiter,
noch
mehr
Häfen
Et
dans
la
soute
pleure
un
nègre
Und
im
Laderaum
weint
ein
Neger
Un
pauvre
nègre,
un
nègre
maigre
Ein
armer
Neger,
ein
magerer
Neger
Un
nègre
maigre
dont
les
os
Ein
magerer
Neger,
dessen
Knochen
Semblent
vouloir
trouer
la
peau
Die
Haut
zu
durchbohren
scheinen
Oh-oh-yo,
oh-oh-yo
Oh-oh-yo,
oh-oh-yo
Monsieur
Bon
Dieu,
c'est
pas
gentil
Lieber
Gott,
das
ist
nicht
nett
Y
en
a
maintenant
perdu
pays
Ich
habe
jetzt
mein
Land
verloren
Pays
à
moi,
très
loin
sur
l'eau
Mein
Land,
sehr
weit
auf
dem
Wasser
Et
moi
travaille
au
fond
bateau
Und
ich
arbeite
im
Schiffsrumpf
Toujours
ici
comme
dans
l'enfer
Immer
hier
wie
in
der
Hölle
Jamais
plus
voir
danser
la
mer
Nie
mehr
das
Meer
tanzen
sehen
Jamais
plus
voir
grand
ciel
tout
bleu
Nie
mehr
den
großen
blauen
Himmel
sehen
Et
pauvre
nègre
malheureux
Und
der
arme
Neger
ist
unglücklich
Monsieur
Bon
Dieu,
c'est
pas
gentil
Lieber
Gott,
das
ist
nicht
nett
Moi,
pas
vouloir
quitter
pays
Ich
wollte
mein
Land
nicht
verlassen
Oh-oh-yo,
oh-oh-yo
Oh-oh-yo,
oh-oh-yo
Au
bout
du
ciel,
sur
la
mer
calme
Am
Ende
des
Himmels,
auf
dem
ruhigen
Meer
Dans
la
nuit
claire,
il
voit
des
palmes
In
der
klaren
Nacht
sieht
er
Palmen
Alors,
il
crie,
"c'est
mon
pays"
Dann
schreit
er:
"Das
ist
mein
Land"
Et
dans
la
mer
il
a
bondi
Und
ins
Meer
ist
er
gesprungen
Et
dans
la
vague
chante
un
nègre
Und
in
der
Welle
singt
ein
Neger
Un
pauvre
nègre,
un
nègre
maigre
Ein
armer
Neger,
ein
magerer
Neger
Un
nègre
maigre
dont
les
os
Ein
magerer
Neger,
dessen
Knochen
Semblent
vouloir
trouer
la
peau
Die
Haut
zu
durchbohren
scheinen
Oh-oh-yo,
oh-oh-yo
Oh-oh-yo,
oh-oh-yo
Monsieur
Bon
Dieu,
toi,
bien
gentil
Lieber
Gott,
du
bist
sehr
gütig
Ramenez-moi
dans
mon
pays
Bring
mich
zurück
in
mein
Land
Mais
viens,
bon
Dieu,
viens
à
mon
secours
Aber
komm,
guter
Gott,
komm
mir
zu
Hilfe
Moi,
pas
pouvoir
nager
toujours
Ich
kann
nicht
immer
schwimmen
Pays
trop
loin
pour
arriver
Das
Land
ist
zu
weit
weg,
um
anzukommen
Et
pauvre
nègre
fatigué
Und
der
arme
Neger
ist
müde
Ça
y
est
fini,
monsieur
Bon
Dieu
Es
ist
vorbei,
lieber
Gott
Adieu
pays,
tout
le
monde
adieu
Adieu
Land,
alle
Welt,
adieu
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Asso, Cloerec René, Cloerec Rene
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.