Текст и перевод песни Edith Piaf - Le mauvais matelot
Dans
le
port
de
Marseille,
В
порту
Марселя,
Y
a
un
joli
bateau.
Там
есть
хорошая
лодка.
Dans
le
port
de
Marseille,
В
порту
Марселя,
Y
a
un
joli
bateau.
Там
есть
хорошая
лодка.
Dans
l'vent,
sur
l'eau,
На
ветру,
на
воде,
Dans
la
cale
du
navire,
В
трюме
корабля,
Loin
du
ciel,
tout
au
fond,
Далеко
от
неба,
на
самом
дне,
Dans
la
cale
du
navire,
В
трюме
корабля,
Y
a
un
mauvais
gar?
on.
Здесь
плохая
стоянка.
Oh
oh
oh
tout
pr?
s
de
l'eau
oh
oh,
О,
о,
о,
все
около
воды,
о,
о,
La
fille
du
capitaine
Дочь
капитана
Est
descendue
le
voir.
Спустилась,
чтобы
увидеть
его.
La
fille
du
capitaine
Дочь
капитана
Est
descendue
le
voir.
Спустилась,
чтобы
увидеть
его.
"Comme
il
fait
noir,
"Как
стемнело,
Mon
c?
ur
a
de
la
peine.
Мой
с?
УР
испытывает
боль.
Dis-moi
joli
gar?
on,
Скажи
мне,
милый
парень?
мы,
Pourquoi,
charg?
de
cha?
nes,
Почему,
чарг?
де
ча?
родиться,
Es-tu
l?,
tout
au
fond?
Ты
там,
в
самом
низу?
Oh
oh
oh
si
pr?
s
de
l'eau
oh
oh
oh"
О,
о,
о,
так
близко
к
воде,
о,
о,
о"
Je
suis
fils
de
la
terre.
Я
сын
земли.
Mon
p?
re
est
laboureur.
Мой
отец-пахарь.
Je
suis
fils
de
la
terre
Я
сын
земли
Et
la
mer
me
fait
peur,
И
море
пугает
меня,
Oh
oh
oui
bien
peur.
О,
О,
да,
конечно,
боюсь.
Je
suis
dans
la
Marine
Я
служу
на
флоте
Sans
l'avoir
demand?.
Без
спроса?.
Je
suis
dans
la
Marine
Я
служу
на
флоте
Et
ne
sais
pas
nager.
И
не
умей
плавать.
Oh
oh
oh
j'ai
peur
de
l'eau
oh
oh.
О-О-О,
я
боюсь
воды
О-О-О.
Je
veux
revoir
ma
m?
re
Я
хочу
еще
раз
увидеть
своего
учителя
Et
les
beaux
champs
de
bl?.
А
как
насчет
прекрасных
полей
бл?.
Je
veux
revoir
ma
m?
re
Я
хочу
еще
раз
увидеть
своего
учителя
Et
les
beaux
champs
de
bl?
А
прекрасные
поля
бл?
Blonds
et
dor?
s.
Блондинки
и
золотистые.
Faites
tomber
mes
cha?
nes.
Уберите
моих
детей.
Je
vous?
pouserai.
Я
вам?
я
буду
толкать.
Faites
tomber
mes
cha?
nes.
Уберите
моих
детей.
Je
vous
emm?
nerai
Я
могу
вам
помочь?
Нерей
Oh
oh
oh
bien
loin
de
l'eau
oh
oh.
О-о
- о,
далеко
от
воды,
О-О-О.
Dans
la
cale
du
navire,
В
трюме
корабля,
Le
capitaine
en
pleurs,
Капитан
в
слезах,
Dans
la
cale
du
navire,
В
трюме
корабля,
Le
capitaine
en
pleurs,
Капитан
в
слезах,
Oh
quel
malheur!
О,
какое
несчастье!
Il
m'a
vol?
ma
fille,
Он
ограбил
меня?
моя
дочь,
M'a
d?
chir?
le
c?
ur.
Сказал
мне
что-нибудь?
сердце.
Il
m'a
vol?
ma
fille
Он
ограбил
меня?
моя
дочь
Et
vol?
mon
honneur,
А
воровство?
моя
честь,
Oh
oh
oh,
vilain
matelot
oh
oh.
О-о-о,
непослушный
моряк
о-о-о.
Dans
le
port
de
Marseille,
В
порту
Марселя,
Y
a
un
joli
bateau.
Там
есть
хорошая
лодка.
Dans
le
port
de
Marseille,
В
порту
Марселя,
Y
a
un
joli
bateau
Там
есть
хорошая
лодка
Dansant
sur
l'eau.
Танцующий
на
воде.
Y
a
plus
de
capitaine.
Капитана
больше
нет.
Le
capitaine
est
mort.
Капитан
мертв.
Trop
grande
fut
sa
peine,
Слишком
велико
было
его
горе,
A
saut?
par-dessus
bord.
Прыжок?
за
борт.
Oh
oh
il
dort
dans
l'eau
oh
oh
О,
о,
он
спит
в
воде,
о,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Asso, Pierre Dreyfus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.