Edith Piaf - Les cloches sonnent - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Les cloches sonnent




Les cloches sonnent
Колокола звонят
Les cloches sonnent ce matin
Колокола звонят этим утром,
Pour la mort de notre voisin
По нашей соседке звонят,
Sa femme, elle a bien du chagrin
Ее муж, он безутешен,
Mais moi, mais moi, ça ne me fait rien
Но мне, но мне всё равно.
Les gens qui sont autour du corps
Люди, что столпились у тела,
Les gens qui sont près de la mort
Люди, что стоят у смертного одра,
Font semblant d'avoir du chagrin
Делают вид, что скорбит душа,
Mais moi, je sais que ça ne leur fait rien
Но я знаю, им всё равно.
Allez-vous-en, mes hypocrites!
Идите прочь, лицемеры!
La mort est chose fantastique
Смерть - это прекрасно,
Laissez cette femme et son chagrin
Оставьте эту женщину с ее горем,
Puisqu'à vous ça ne vous fait rien
Раз вам всё равно.
T'en souviens-tu, mon bien-aimé
Помнишь ли ты, мой любимый,
De ce jour tu m'as quittée?
Тот день, когда ты покинул меня?
Les gens, eux, ils s'en foutaient bien
Людям, им было всё равно,
Mais moi, j'avais bien du chagrin
Но мне, мне было очень больно.
J'avais mis mes amis dehors
Я прогнала всех друзей,
Pour rester seule avec mon corps
Чтобы остаться наедине с собой,
Pour me souvenir de tes baisers
Чтобы вспомнить твои поцелуи,
Si tu savais comme j'ai pleuré!
Если бы ты знал, как я плакала!
Le monde a continué de rire
Мир продолжал смеяться,
Et moi, j'avais comme du délire
А я, словно бредила,
Si tu savais, mon bien-aimé
Если бы ты знал, мой любимый,
Si tu savais comme ça fait pleurer!
Если бы ты знал, как это больно!
Un jour, les cloches vont sonner
Однажды колокола зазвонят,
Elles sonneront à toute volée
Будут звонить во все колокола,
Ça sera pour toi, mon bien-aimé
Это будет по тебе, мой любимый,
Ta dernière heure aura sonné
Твой последний час пробьет.
Autour de toi, seront tes amis
Вокруг тебя соберутся друзья,
Ils diront tous "Ce pauvre ami
И будут говорить: «Бедняга,
C'était un garçon épatant"
Он был отличным парнем»,
En s'en foutant éperdument
Но им будет всё равно.
J'entends déjà les cloches sonner
Я уже слышу колокола,
Pour la mort de mon bien-aimé
Звонят по тебе, мой любимый,
Qui m'a fait tant et tant pleurer
Ты заставил меня так много плакать,
Que je ne pourrai plus pleurer
Что я больше не могу плакать.
Les cloches sonnent ce matin
Колокола звонят этим утром,
Pour la mort de notre voisin
По нашей соседке звонят,
Sonnez les cloches, sonnez bien!
Звоните, колокола, звоните!
Puisqu'à moi ça ne me fait plus rien
Мне теперь всё равно.





Авторы: Edith Giovanna Gassion, Marguerite Monnot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.