Edith Piaf - Mon amant de la coloniale (Live) - перевод текста песни на немецкий

Mon amant de la coloniale (Live) - Edith Piafперевод на немецкий




Mon amant de la coloniale (Live)
Mein Geliebter von der Kolonialtruppe (Live)
Il? tait fort et puis si tendre
Er war stark und doch so zärtlich,
Que, d? s notre premi? re nuit,
Dass ich schon in unserer ersten Nacht
Je sentais que je ne pourrais plus me reprendre,
Spürte, dass ich mich nicht mehr zurückhalten konnte,
Et pour toujours, j'? tais? lui.
Und für immer gehörte ich ihm.
Je voyais toutes les femmes lui sourire.
Ich sah, wie alle Frauen ihn anlächelten.
Moi, je me cramponnais? son bras
Ich klammerte mich an seinen Arm
Et je les regardais comme pour leur dire:
Und sah sie an, als wollte ich ihnen sagen:
"Il est? moi, et je l'l? che pas!"
"Er gehört mir, und ich lasse ihn nicht los!"
C'? tait un gars de la Coloniale.
Er war ein Kerl von der Kolonialtruppe.
Il avait l?, partant du front
Er hatte da, von der Stirn ausgehend
Et descendant jusqu'au menton,
Und bis zum Kinn reichend,
Une cicatrice en diagonale,
Eine diagonale Narbe,
Des cheveux noirs, des yeux si p? les,
Schwarzes Haar, so blasse Augen,
La peau br? l? e par le soleil.
Von der Sonne verbrannte Haut.
J'en ai plus jamais vu de pareils
Ich habe nie wieder einen wie ihn gesehen,
A mon amant de la Coloniale.
Wie meinen Geliebten von der Kolonialtruppe.
Des fois, quand il avait la fi? vre,
Manchmal, wenn er Fieber hatte,
Il parlait trop et j'avais peur.
Redete er zu viel, und ich hatte Angst.
Je mettais la main sur ses l? vres
Ich legte meine Hand auf seine Lippen,
Pour pas conna? tre le fond de son c? ur
Um nicht den Grund seines Herzens zu erfahren,
Car je sentais que, dans son? me,
Denn ich spürte, dass in seiner Seele
Y avait des larmes et du cafard.
Tränen und Schwermut waren.
Longtemps, j'ai cru que c'? tait une femme.
Lange glaubte ich, es sei eine Frau.
Quand j'ai compris, c'? tait trop tard...
Als ich es verstand, war es zu spät...
Lorsque j'ai connu ma rivale,
Als ich meine Rivalin kennenlernte,
Alors j'ai serr? fort mes bras
Da schloss ich meine Arme fest,
Pour que cette grande garce de la Coloniale
Damit diese große Schlampe von der Kolonialtruppe
Lui foute la paix et ne me le vole pas
Ihn in Ruhe lässt und ihn mir nicht stiehlt.
Et lui, il m'avait dit: "Je reste"
Und er, er hatte mir gesagt: "Ich bleibe"
Mais un beau jour, il est reparti
Aber eines schönen Tages ging er zurück
Vers ce pays que je d? teste
In dieses Land, das ich verabscheue,
Dont il r? vait souvent la nuit.
Von dem er oft nachts träumte.
C'? tait un gars de la Coloniale.
Er war ein Kerl von der Kolonialtruppe.
Il portait l?, partant du front
Er trug da, von der Stirn ausgehend
Et descendant jusqu'au menton,
Und bis zum Kinn reichend,
Une cicatrice en diagonale.
Eine diagonale Narbe.
Je reverrai plus ses beaux yeux p? les,
Ich werde seine schönen, blassen Augen nie wiedersehen,
Ses yeux qui n'ont pas leur pareil.
Seine Augen, die ihresgleichen suchen.
Il est reparti vers son soleil,
Er ist zu seiner Sonne zurückgekehrt,
Mon bel amant de la Coloniale...
Mein schöner Geliebter von der Kolonialtruppe...





Авторы: Raymond Asso, Juel

Edith Piaf - The Very Best Of (Bonus Tracks Edition)
Альбом
The Very Best Of (Bonus Tracks Edition)
дата релиза
19-08-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.