Edith Piaf - Mon légionnaire (Live) - перевод текста песни на немецкий

Mon légionnaire (Live) - Edith Piafперевод на немецкий




Mon légionnaire (Live)
Mein Legionär (Live)
Il avait de grands yeux très clairs
Er hatte große, sehr helle Augen
parfois passaient des éclairs
Wo manchmal Blitze zuckten
Comme au ciel passent des orages
Wie am Himmel Gewitter ziehen
Il était plein de tatouages
Er war voller Tätowierungen
Que j'ai jamais très bien compris
Die ich nie ganz verstand
Son cou portait, "Pas vu, pas pris"
Sein Hals trug: „Nicht gesehen, nicht erwischt“
Sur son coeur on lisait, "Personne"
Auf seinem Herzen las man: „Niemand“
Sur son bras droit un mot, "Raisonne"
Auf seinem rechten Arm ein Wort: „Denk nach“
Je sais pas son nom, je ne sais rien de lui
Ich kenne seinen Namen nicht, ich weiß nichts über ihn
Il m'a aimée toute la nuit
Er hat mich die ganze Nacht geliebt
Mon légionnaire
Mein Legionär
Et me laissant à mon destin
Und überließ mich meinem Schicksal
Il est parti dans le matin
Er ging fort am Morgen
Plein de lumière!
Voller Licht!
Il était mince il était beau
Er war schlank, er war schön
Il sentait bon le sable chaud
Er roch gut nach heißem Sand
Mon légionnaire!
Mein Legionär!
Y'avait du soleil sur son front
Es war Sonne auf seiner Stirn
Qui mettait dans ses cheveux blonds
Die in sein blondes Haar brachte
De la lumière!
Licht!
Bonheur perdu, bonheur enfui
Verlorenes Glück, entschwundenes Glück
Toujours je pense à cette nuit
Immer denke ich an diese Nacht
Et l'envie de sa peau me ronge
Und die Sehnsucht nach seiner Haut zehrt an mir
Parfois je pleure et puis je songe
Manchmal weine ich und dann sinniere ich
Que lorsqu'il était sur mon coeur
Dass, als er an meinem Herzen lag
J'aurais crier mon bonheur
Ich mein Glück hätte hinausschreien sollen
Mais je n'ai rien osé lui dire
Aber ich wagte nicht, ihm etwas zu sagen
J'avais peur de le voir sourire!
Ich hatte Angst, ihn lächeln zu sehen!
On l'a trouvé dans le désert
Man fand ihn in der Wüste
Il avait ses beaux yeux ouverts
Er hatte seine schönen Augen offen
Dans le ciel passaient des nuages
Am Himmel zogen Wolken vorbei
Il a montré ses tatouages
Er zeigte seine Tätowierungen
En souriant et il a dit
Lächelnd, und er sagte
Montrant son cou, "Pas vu, pas pris"
Zeigte seinen Hals: „Nicht gesehen, nicht erwischt“
Montrant son coeur, "Ici personne"
Zeigte sein Herz: „Hier niemand“
Il ne savait pas, je lui pardonne
Er wusste es nicht, ich verzeihe ihm
Je rêvais pourtant que le destin
Ich träumte jedoch davon, dass das Schicksal
Me ramènerait un beau matin
Mir eines schönen Morgens zurückbringen würde
Mon légionnaire!
Meinen Legionär!
Qu'on s'en irait loin tous les deux
Dass wir beide weit weggehen würden
Dans quelque pays merveilleux
In irgendein wundervolles Land
Plein de lumière!
Voller Licht!
Il était mince il était beau
Er war schlank, er war schön
On l'a mis sous le sable chaud
Man legte ihn unter den heißen Sand
Mon légionnaire!
Mein Legionär!
Y'avait du soleil sur son front
Es war Sonne auf seiner Stirn
Qui mettait dans ses cheveux blonds
Die in sein blondes Haar brachte
De la lumière!
Licht!





Авторы: Monnot Margueritte Angele, Asso Raymond Antoine Marie Roger

Edith Piaf - The Very Best Of (Bonus Tracks Edition)
Альбом
The Very Best Of (Bonus Tracks Edition)
дата релиза
19-08-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.