Текст и перевод песни Edith Piaf - Mon manège à moi (Tu me fais tourner la tête)
Mon manège à moi (Tu me fais tourner la tête)
Мой карусель - это ты (Ты вскружил мне голову)
Tu
me
fais
tourner
la
tête
Ты
вскружил
мне
голову,
Mon
manège
à
moi,
c'est
toi
Моя
карусель
- это
ты.
Je
suis
toujours
à
la
fête
Я
всегда
как
на
празднике,
Quand
tu
me
tiens
dans
tes
bras
Когда
ты
держишь
меня
в
своих
объятиях.
Je
ferais
le
tour
du
monde
Я
бы
объехала
весь
мир,
Ça
ne
tournerait
pas
plus
que
ça
Но
не
кружилась
бы
так
сильно.
La
terre
n'est
pas
assez
ronde
Земля
недостаточно
круглая,
Pour
m'étourdir
autant
que
toi
Чтобы
вскружить
мне
голову
так,
как
ты.
Ah!
ce
qu'on
est
bien
tous
les
deux
Ах,
как
же
нам
хорошо
вдвоем,
Quand
on
est
ensemble
nous
deux
Когда
мы
вместе,
мы
вдвоем.
Quelle
vie
on
a
tous
les
deux
Какая
у
нас
жизнь,
Quand
on
s'aime
comme
nous
deux
Когда
мы
любим
друг
друга,
как
мы.
On
pourrait
changer
de
planète
Мы
могли
бы
переехать
на
другую
планету,
Tant
que
j'ai
mon
cœur
près
du
tien
Лишь
бы
мое
сердце
было
рядом
с
твоим.
J'entends
les
flons-flons
de
la
fête
Я
слышу
праздничные
фанфары,
Et
la
Terre
n'y
est
pour
rien
И
Земля
здесь
ни
при
чем.
Ah
oui!
Parlons-en
de
la
Terre
Ах
да!
Кстати,
о
Земле,
Pour
qui
elle
se
prend
la
Terre?
Кем
она
себя
возомнила?
Ma
parole,
y
a
qu'elle
sur
Terre!
Честное
слово,
как
будто
она
здесь
одна!
Y
a
qu'elle
pour
faire
tant
de
mystères
Как
будто
только
она
может
создавать
столько
загадок.
Mais
pour
nous
y
a
pas
de
problèmes
Но
для
нас
нет
никаких
проблем,
Car
c'est
pour
la
vie
qu'on
s'aime
Потому
что
мы
любим
друг
друга
всю
жизнь.
Et
si
y
avait
pas
de
vie,
même
И
даже
если
бы
жизни
не
было,
Nous
on
s'aimerait
quand
même
Мы
бы
все
равно
любили
друг
друга.
Tu
me
fais
tourner
la
tête
Ты
вскружил
мне
голову,
Mon
manège
à
moi,
c'est
toi
Моя
карусель
- это
ты.
Je
suis
toujours
à
la
fête
Я
всегда
как
на
празднике,
Quand
tu
me
tiens
dans
tes
bras
Когда
ты
держишь
меня
в
своих
объятиях.
Je
ferais
le
tour
du
monde
Я
бы
объехала
весь
мир,
Ça
ne
tournerait
pas
plus
que
ça
Но
не
кружилась
бы
так
сильно.
La
terre
n'est
pas
assez
ronde
Земля
недостаточно
круглая,
Pour
m'étourdir
autant
que
toi
Чтобы
вскружить
мне
голову
так,
как
ты.
Je
ferais
le
tour
du
monde
Я
бы
объехала
весь
мир,
Ça
ne
tournerait
pas
plus
que
ça
Но
не
кружилась
бы
так
сильно.
La
terre
n'est
pas
assez
ronde
Земля
недостаточно
круглая,
Mon
manège
à
moi,
c'est
toi
Моя
карусель
- это
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norbert Glanzberg, Jean Constantin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.