Текст и перевод песни Edith Piaf - Monsieur Lenoble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monsieur Lenoble
Господин Ленобль
Monsieur
Lenoble
est
très
triste
Господин
Ленобль
очень
грустит,
Depuis
que
sa
femme
l'a
quitté
С
тех
пор
как
жена
его
бросила.
Avec
un
tout
jeune
artiste
Ушла
к
молодому
артисту,
Qu'elle
a
connu
cet
été
С
которым
познакомилась
летом.
Et
monsieur
Lenoble
écoute
И
господин
Ленобль
слушает
La
mélodie
qu'elle
aimait
Мелодию,
что
любила
она.
Ces
quelques
notes,
goutte
à
goutte
Эти
ноты,
как
капли
яда,
L'empoisonnent
à
jamais
Отравляют
его
с
каждым
днем.
T'as
pas
profité
de
ta
chance
Ты
не
ценил
своего
счастья,
Mon
ami,
mon
ami
Друг
мой,
друг
мой,
Tu
avais
trop
de
confiance
Ты
был
слишком
самонадеян,
C'est
fini,
c'est
fini
Всё
кончено,
всё
кончено.
T'avais
une
femme
merveilleuse
У
тебя
была
чудесная
женщина,
Si
jolie,
si
jolie
Такая
красивая,
такая
красивая,
T'as
pas
su
la
rendre
heureuse
Ты
не
сумел
сделать
её
счастливой,
T'es
tout
seul,
elle
est
partie
Ты
остался
один,
она
ушла.
Monsieur
Lenoble
raisonne
Господин
Ленобль
размышляет,
Il
pense
à
tout
ce
qu'il
a
fait
Он
думает
обо
всем,
что
было.
Ses
intentions
étaient
bonnes
Его
намерения
были
благими,
Même
s'il
n'était
pas
parfait
Хоть
и
не
был
он
идеальным.
Peut-être
pas
très
bon
caractère
Возможно,
характер
был
непростым,
Il
s'emportait
pour
un
rien
Он
вспылил
из-за
пустяка.
Mais
au
bureau,
ses
confrères
Но
на
работе
его
коллеги
Le
trouvaient
un
homme
très
bien
Считали
его
очень
хорошим
человеком.
Très
bien,
très
bien,
très...
Очень
хорошим,
очень
хорошим,
очень…
T'as
pas
profité
de
ta
chance
Ты
не
ценил
своего
счастья,
Mon
ami,
mon
ami
Друг
мой,
друг
мой,
Tu
avais
trop
de
confiance
Ты
был
слишком
самонадеян,
C'est
fini,
c'est
fini
Всё
кончено,
всё
кончено.
T'avais
une
femme
merveilleuse
У
тебя
была
чудесная
женщина,
Si
jolie,
si
jolie
Такая
красивая,
такая
красивая,
T'as
pas
su
la
rendre
heureuse
Ты
не
сумел
сделать
её
счастливой,
T'es
tout
seul,
elle
est
partie
Ты
остался
один,
она
ушла.
Monsieur
Lenoble
se
mouche
Господин
Ленобль
сморкается,
Met
sa
chemise
de
nuit
Надевает
ночную
рубашку,
Ouvre
le
gaz
et
se
couche
Открывает
газ
и
ложится.
Demain,
tout
sera
fini
Завтра
всё
будет
кончено.
Et
monsieur
Lenoble
pense
И
господин
Ленобль
думает
À
celle
qu'il
adorait
О
той,
которую
он
обожал.
Et
monsieur
Lenoble
pense
И
господин
Ленобль
думает
À
celle
qu'il
adorait
О
той,
которую
он
обожал.
T'as
pas
profité
de
ta
chance
Ты
не
ценил
своего
счастья,
Tu
avais
trop
de
confiance
Ты
был
слишком
самонадеян,
T'avais
une
femme
merveilleuse
У
тебя
была
чудесная
женщина,
T'as
pas
su
la
rendre
heureuse
Ты
не
сумел
сделать
её
счастливой,
Tu
avais
trop
de
confiance
Ты
был
слишком
самонадеян.
Trop
de
confiance,
trop
de
confiance
Слишком
самонадеян,
слишком
самонадеян,
Confiance,
confiance
Самонадеян,
самонадеян...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Emer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.