Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musique à Tout Va
Musik, die alles mit sich reißt
Si
je
vous
dis
que
derrière
ça
Wenn
ich
dir
sage,
dass
dahinter,
Derrière
cette
musique
à
tout
va
Hinter
dieser
Musik,
die
alles
mit
sich
reißt,
Y
a
le
passé
dans
ses
haillons
Die
Vergangenheit
in
Lumpen
steckt,
Qui
vient
mendier
à
ma
chanson
Die
bei
meinem
Lied
betteln
kommt,
Si
je
vous
dis
que
derrière
ça
Wenn
ich
dir
sage,
dass
dahinter,
Y
vos
péchés
qui
n'oublient
pas
Deine
Sünden
stecken,
die
nicht
vergessen,
Et
vos
anciens
rêves
d'amour
Und
deine
alten
Liebesträume,
Qui
battent,
battent
le
tambour
Die
trommeln,
trommeln,
Regardez-les
monter
sur
scène
Sieh,
wie
sie
auf
die
Bühne
steigen,
Ce
sont
vos
joies,
ce
sont
vos
peines
Es
sind
deine
Freuden,
es
sind
deine
Leiden,
Et
ces
remords
qui
font
la
chaîne
Und
diese
Gewissensbisse,
die
eine
Kette
bilden,
Pour
qu'on
trébuche
sur
leurs
pas
Damit
man
über
ihre
Schritte
stolpert,
Si
je
vous
dis
que
derrière
ça
Wenn
ich
dir
sage,
dass
dahinter,
Derrière
cette
musique
à
tout
va
Hinter
dieser
Musik,
die
alles
mit
sich
reißt,
Y
a
ce
qu'on
tue
et
ne
meurt
pas
Das
steckt,
was
man
tötet
und
nicht
stirbt,
Oh!
Sûr,
que
vous
ne
me
croirez
pas
Oh!
Sicher,
wirst
du
mir
nicht
glauben.
Si
je
vous
dis
que
devant
ça
Wenn
ich
dir
sage,
dass
davor,
Devant
cette
musique
à
tout
va
Vor
dieser
Musik,
die
alles
mit
sich
reißt,
Tout
ce
passé
soudain
renaît
All
diese
Vergangenheit
plötzlich
wieder
auflebt,
De
la
poussière,
des
regrets
Aus
dem
Staub,
aus
dem
Bedauern,
Si
je
vous
dis
que
devant
ça
Wenn
ich
dir
sage,
dass
davor,
Comme
une
armée
de
petits
soldats
Wie
eine
Armee
kleiner
Soldaten,
Y
a
des
je
t'aimée
qui
vont
dansant
"Ich
liebe
dich"-Bekenntnisse
tanzen,
Et
des
baisers
de
vingt
printemps
Und
Küsse
aus
zwanzig
Frühlingen,
Allez,
ne
bercez
plus
la
tête
Komm,
wiege
deinen
Kopf
nicht
mehr,
Rien
ne
demeure
et
ce
qu'on
jette
Nichts
bleibt,
und
was
man
wegwirft,
Il
reste
à
vivre
d'autres
fêtes
Es
bleiben
andere
Feste
zu
erleben,
Qui
flamberont
en
feux
de
joie
Die
in
Freudenfeuern
lodern
werden,
Si
je
vous
dis
que
devant
ça
Wenn
ich
dir
sage,
dass
davor,
Devant
cette
musique
à
tout
va
Vor
dieser
Musik,
die
alles
mit
sich
reißt,
Je
vois
ces
choses
qu'on
ne
voit
pas
Ich
diese
Dinge
sehe,
die
man
nicht
sieht,
Oh!
Sûr,
que
vous
ne
me
croirez
pas
Oh!
Sicher,
wirst
du
mir
nicht
glauben,
Mais
je
les
vois,
mais
je
les
vois
Aber
ich
sehe
sie,
aber
ich
sehe
sie,
Oui
je
les
vois,
oui
je
les
vois
Ja,
ich
sehe
sie,
ja,
ich
sehe
sie,
Devant
cette
musique
à
tout
va
Vor
dieser
Musik,
die
alles
mit
sich
reißt,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: René Rouzaud, Lai Francis, Rene Rouzaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.