Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Искать
Зарегистрироваться
Войти
Главная
Edith Piaf
Ne me quitte pas
Перевод на русский
Edith Piaf
-
Ne me quitte pas
Текст и перевод песни Edith Piaf - Ne me quitte pas
Скопировать текст
Скопировать перевод
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Il
faut
oublier
Мы
должны
забыть
об
этом
Tout
peut
s'oublier
Все
можно
забыть
Qui
s'enfuit
deja
Кто
уже
убегает
Oublier
le
temps
Забыть
о
времени
Des
malentendus
Недоразумение
Et
le
temps
perdu
И
потерянное
время
A
savoir
comment
А
именно
как
Oublier
ces
heures
Забыть
об
этих
часах
Qui
tuaient
parfois
Которые
иногда
убивали
A
coups
de
pourquoi
Вдруг
почему
Le
coeur
du
bonheur
Сердце
счастья
Ne
me
quitte
pas
(3
fois)
Не
покидай
меня
(3
раза)
Moi
je
t'offrirai
Я
предложу
тебе
Des
perles
du
pluie
Жемчужины
дождя
Venues
de
pays
Женщины
из
разных
стран
Ou
il
ne
pleut
pas
Или
не
идет
дождь
Je
creuserai
la
terre
Я
буду
рыть
землю
Jusqu'apres
ma
mort
До
самой
моей
смерти
Pour
couvrir
ton
corps
Чтобы
прикрыть
твое
тело
D'or
et
de
lumiere
Из
золота
и
света
Je
ferai
un
domaine
Я
создам
поместье
Ou
l'amour
sera
roi
Или
любовь
станет
королем
Ou
l'amour
sera
loi
Или
любовь
станет
законом
Ou
tu
seras
reine
Или
ты
станешь
королевой
Ne
me
quitte
pas
(3
fois)
Не
покидай
меня
(3
раза)
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Je
t'inventerai
Я
придумаю
тебя
Des
mots
insensés
Бессмысленные
слова
Que
tu
comprendras
Что
ты
поймешь
Je
te
parlerai
Я
поговорю
с
тобой
De
ces
amants
là
От
этих
влюбленных
там
Qui
ont
vu
deux
fois
Которые
видели
дважды
Leurs
coeurs
s'embraser
Их
сердца
вспыхивают
Je
te
racont'rai
Я
расскажу
тебе'рай
L'histoire
de
ce
roi
История
этого
короля
Mort
de
n'avoir
pas
Умер
от
того,
что
не
имел
Pu
te
rencontrer
Смог
познакомиться
с
тобой
Ne
me
quitte
pas
(3
fois)
Не
покидай
меня
(3
раза)
On
a
vu
souvent
Мы
часто
виделись
Rejaillir
le
feu
Разжигать
огонь
заново
De
l'ancien
volcan
От
древнего
вулкана
Qu'on
croyait
trop
vieux
Которых
мы
считали
слишком
старыми
Il
est
paraît-il
Кажется,
он
Des
terres
brûlées
Выжженная
земля
Donnant
plus
de
blé
Давая
больше
пшеницы
Qu'un
meilleur
avril
Пусть
апрель
будет
лучше
Et
quand
vient
le
soir
И
когда
наступает
вечер
Pour
qu'un
ciel
flamboie
Чтобы
небо
пылало,
Le
rouge
et
le
noir
Красное
и
черное
Ne
s'épousent-ils
pas
Разве
они
не
женятся
друг
на
друге
Ne
me
quitte
pas
(3
fois)
Не
покидай
меня
(3
раза)
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Je
ne
veux
plus
pleurer
Я
больше
не
хочу
плакать
Je
ne
veux
plus
parler
Я
больше
не
хочу
говорить
Je
me
cacherai
là
Я
спрячусь
там
A
te
regarder
Смотреть
на
тебя
Danser
et
sourire
Танцевать
и
улыбаться
Et
à
t'écouter
И
слушать
тебя
Chanter
et
puis
rire
Петь,
а
потом
смеяться
Laisse-moi
devenir
Позволь
мне
стать
L'ombre
de
ton
ombre
Тень
твоей
тени
L'ombre
de
ta
main
Тень
твоей
руки
L'ombre
de
ton
chien
Тень
твоей
собаки
Ne
me
quitte
pas
(4
fois)
Не
покидай
меня
(4
раза)
Оцените перевод
Ooops
×
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрироваться
Войти
Авторы:
Jacques Roman Brel
Альбом
La vie en rose (Les éternels, Classic French Songs)
1
Autumn Leaves
2
Ne me quitte pas
3
Mon légionnaire (Live)
4
Mon Dieu
5
Milord
6
Les trois cloches
7
Les roses blanches
8
Les feuilles mortes
9
Les amants
10
Non, je ne regrette rien
11
Le chant du pirate
12
L'accordéoniste
13
La Vie en rose
14
La Goualante De Pauvre Jean
15
La Foule
16
Jérusalem
17
Hymne à l'amour
18
Fais-Moi Valser
19
Dans ma rue
20
L'accordéoniste (Version 2)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.