Edith Piaf - Non, Je Ne Regrette Rien (No Regrets) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Non, Je Ne Regrette Rien (No Regrets)




Non, Je Ne Regrette Rien (No Regrets)
Нет, я ни о чём не жалею (Без сожалений)
Non! Rien de rien ...
Нет! Ни о чём...
Non! Je ne regrette rien
Нет! Я ни о чём не жалею
Ni le bien qu'on m'a fait
Ни о добре, что для меня сделали,
Ni le mal tout ça m'est bien égal!
Ни о зле для меня это теперь одно!
Non! Rien de rien ...
Нет! Ни о чём...
Non! Je ne regrette rien...
Нет! Я ни о чём не жалею...
C'est payé, balayé, oublié
Всё оплачено, сметено, забыто,
Je me fous du passé!
Я с ума схожу по прошлому!
Avec mes souvenirs
Своими воспоминаниями
J'ai allumé le feu
Я развела огонь.
Mes chagrins, mes plaisirs
Мои печали, мои радости
Je n'ai plus besoin d'eux!
Они мне больше не нужны!
Balayés les amours
Сметена любовь
Avec leurs trémolos
С её тремоло,
Balayés pour toujours
Сметена навсегда
Je repars à zéro ...
Я начинаю с нуля...
Non! Rien de rien ...
Нет! Ни о чём...
Non! Je ne regrette rien ...
Нет! Я ни о чём не жалею...
Ni le bien, qu'on m'a fait
Ни о добре, что для меня сделали,
Ni le mal, tout ça m'est bien égal!
Ни о зле для меня это теперь одно!
Non! Rien de rien ...
Нет! Ни о чём...
Non! Je ne regrette rien ...
Нет! Я ни о чём не жалею...
Car ma vie, car mes joies
Потому что моя жизнь, потому что моё счастье
Aujourd'hui, ça commence avec toi!
Сегодня начинаются с тобой!





Авторы: Charles Dumont, Michel Vaucaire

Edith Piaf - The Very Best Of (Bonus Tracks Edition)
Альбом
The Very Best Of (Bonus Tracks Edition)
дата релиза
19-08-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.