Edith Piaf - Non, je ne regrette rien - перевод текста песни на немецкий

Non, je ne regrette rien - Edith Piafперевод на немецкий




Non, je ne regrette rien
Nein, ich bereue nichts
Non, rien de rien
Nein, gar nichts
Non, je ne regrette rien
Nein, ich bereue nichts
Ni le bien, qu'on m'a fait
Weder das Gute, das man mir getan hat
Ni le mal, tout ça m'est bien égal
Noch das Schlechte, das ist mir alles egal
Non, rien de rien
Nein, gar nichts
Non, je ne regrette rien
Nein, ich bereue nichts
C'est payé, balayé, oublié
Es ist bezahlt, weggefegt, vergessen
Je me fous du passé
Die Vergangenheit ist mir egal
Avec mes souvenirs
Mit meinen Erinnerungen
J'ai allumé le feu
Habe ich das Feuer entfacht
Mes chagrins, mes plaisirs
Meine Sorgen, meine Freuden
Je n'ai plus besoin d'eux
Ich brauche sie nicht mehr
Balayer les amours
Habe die Lieben weggefegt
Avec leurs trémolos
Mit ihrem Tremolo
Balayer pour toujours
Für immer weggefegt
Je repars à zéro
Ich fange bei Null an
Non, rien de rien
Nein, gar nichts
Non, je ne regrette rien
Nein, ich bereue nichts
Ni le bien, qu'on m'a fait
Weder das Gute, das man mir getan hat
Ni le mal, tout ça m'est bien égal
Noch das Schlechte, das ist mir alles egal
Non, rien de rien
Nein, gar nichts
Non, je ne regrette rien
Nein, ich bereue nichts
Car ma vie, car mes joies
Denn mein Leben, meine Freuden
Aujourd'hui, ça commence avec toi
Heute, da beginnt es mit dir





Авторы: Charles Dumont, Michel Vaucaire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.