Edith Piaf - Padam padam - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Padam padam




Cet air qui m'obsède jour et nuit
Этот воздух, который преследует меня днем и ночью
Cet air n'est pas d'aujourd'hui
Эта мелодия родилась не сегодня
Il vient d'aussi loin que je viens
Это происходит так же далеко, как и я
Traîné par cent mille musiciens
В сопровождении ста тысяч музыкантов
Un jour cet air me rendra folle
Когда-нибудь этот воздух сведет меня с ума
Cent fois j'ai voulu dire pourquoi
Сто раз я хотел сказать, почему
Mais il m'a coupé la parole
Но он оборвал меня на полуслове
Il parle toujours avant moi
Он всегда говорит раньше меня
Et sa voix couvre ma voix
И его голос покрывает мой голос
Padam, padam, padam
Падам, падам, падам
Il arrive en courant derrièr' moi
Он прибывает, бегая за мной
Padam, padam, padam
Падам, падам, падам
Il me fait le coup du "souviens-toi"
Он заставляет меня играть на "помни"
Padam, padam, padam
Падам, падам, падам
C'est un air qui me montre du doigt
Это мелодия, которая показывает на меня пальцем
Et je traîne après moi comme une drôle d'erreur
И я тащусь за собой, как забавная ошибка
Cet air qui sait tout par cœur
Этот воздух, который знает все наизусть
Il dit "rappelle toi tes amours"
Он говорит: "Помни о своей любви"
"Rappelle toi puisque c'est ton tour"
"Помни, раз уж твоя очередь"
"Y a pas d'raison que tu n'pleures pas"
"Нет причин, по которым ты не должен плакать"
"Avec tes souvenirs sur les bras"
твоими воспоминаниями на руках"
Et moi je revois ce qui reste
И я снова вижу то, что осталось
Mes 20 ans font battre tambour
Мои 20 лет заставляют бить в барабан
Je vois s'entrebattre des gestes
Я вижу, как борются жесты друг с другом
Toute la comédie des amours
Вся комедия любви
Sur cet air qui va toujours
В этой мелодии, которая всегда звучит
Padam, padam, padam
Падам, падам, падам
Des "je t'aime" de 14 juillet
Из люблю тебя" от 14 июля
Padam, padam, padam
Падам, падам, падам
Des "toujours" qu'on achète au rabais
"Всегда", которые мы покупаем со скидкой
Padam, padam, padam
Падам, падам, падам
Des "veux-tu, en voilà" par paquets
"Хочешь, вот это" в упаковках
Et tout ça pour tomber juste au coin d'la rue
И все это только для того, чтобы упасть прямо за углом
Sur l'air qui m'a reconnue
В эфире, который узнал меня
Écoutez le chahut qu'il me fait
Послушайте, какой шум он мне поднимает
Comme si tout mon passé défilait
Как будто прокручивается все мое прошлое
Faut garder du chagrin pour après
Нужно оставить горе на потом
J'en ai tout un solfège sur cet air qui bat
У меня есть целое сольфеджио на эту мелодию, которая бьет
Qui bat, comme un cœur de bois
Который бьется, как деревянное сердце





Авторы: Henri Alexandre Contet, Alberta Nichols, Mann Holiner, Norbert Glanzberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.