Edith Piaf - Quatorze juillet - перевод текста песни на немецкий

Quatorze juillet - Edith Piafперевод на немецкий




Quatorze juillet
Vierzehnter Juli
Il me vient par la fen? tre
Durch das Fenster dringt zu mir
Des musiques de la rue.
Musik von der Straße.
Chaque estrade a son orchestre.
Jede Bühne hat ihr Orchester.
Chaque bal a sa cohue.
Jeder Ball hat sein Gedränge.
Ces gens-l? m'ont pris ma f? te.
Diese Leute haben mir mein Fest genommen.
Je ne la reconnais plus.
Ich erkenne es nicht mehr wieder.
Dans ma chambre, je me chante
In meinem Zimmer singe ich mir
L'air que nous avons vals?.
die Melodie, zu der wir gewalzt haben.
Je regarde la toquarde
Ich betrachte die Uhr,
O? tes doigts se sont pos? s.
wo deine Finger sich aufgelegt haben.
Tu m'as dit: "Tu es si belle."
Du sagtest mir: "Du bist so schön."
Et tu as, l'instant d'apr? s,
Und du hast, im nächsten Moment,
Ajout?: "La vie est b? te.".
hinzugefügt: "Das Leben ist dumm."
J'ai compris que tu partais.
Ich verstand, dass du gingest.
Si tu ne reviens jamais,
Wenn du niemals zurückkehrst,
Il n'y aura plus de quatorze juillet.
wird es keinen vierzehnten Juli mehr geben.
Il me vient par la fen? tre
Durch das Fenster dringt zu mir
Un murmure qui s'? teint,
ein Gemurmel, das verklingt,
Les chansons d'une jeunesse
die Lieder einer Jugend,
Attard? e dans le matin.
die sich im Morgen verliert.
N'allez pas troubler mon r? ve.
Stört meinen Traum nicht.
Allez rire un peu plus loin.
Geht woanders lachen.
Que m'apporte, que m'apporte
Was bringt mir, was bringt mir
Cette joie de quelques heures?
diese Freude für ein paar Stunden?
Je suis morte, je suis morte
Ich bin tot, ich bin tot
Et je t'ai d? j? rejoint
und ich habe dich schon eingeholt
Et mon corps est pr? s du tien
und mein Körper ist nah bei deinem
Mais personne n'en sait rien...
aber niemand weiß davon...





Авторы: Jacques Plante, Mikis Michel Theodorakis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.