Текст и перевод песни Edith Piaf - Quatorze juillet
Quatorze juillet
Четырнадцатое июля
Il
me
vient
par
la
fen?
tre
До
меня
доносятся
из
окна
Des
musiques
de
la
rue.
Уличные
мелодии.
Chaque
estrade
a
son
orchestre.
У
каждой
эстрады
свой
оркестр.
Chaque
bal
a
sa
cohue.
У
каждого
бала
своя
толпа.
Ces
gens-l?
m'ont
pris
ma
f?
te.
Эти
люди
забрали
мой
праздник.
Je
ne
la
reconnais
plus.
Я
его
больше
не
узнаю.
Dans
ma
chambre,
je
me
chante
В
своей
комнате
я
напеваю
L'air
que
nous
avons
vals?.
Мелодию,
под
которую
мы
танцевали
вальс.
Je
regarde
la
toquarde
Я
смотрю
на
безделушку,
O?
tes
doigts
se
sont
pos?
s.
Которую
трогали
твои
пальцы.
Tu
m'as
dit:
"Tu
es
si
belle."
Ты
сказал
мне:
"Ты
такая
красивая".
Et
tu
as,
l'instant
d'apr?
s,
А
мгновением
позже
Ajout?:
"La
vie
est
b?
te.".
Добавил:
"Жизнь
- глупая
штука".
J'ai
compris
que
tu
partais.
Я
поняла,
что
ты
уходишь.
Si
tu
ne
reviens
jamais,
Если
ты
не
вернешься,
Il
n'y
aura
plus
de
quatorze
juillet.
Больше
не
будет
четырнадцатого
июля.
Il
me
vient
par
la
fen?
tre
До
меня
доносится
из
окна
Un
murmure
qui
s'?
teint,
Затихающий
шепот,
Les
chansons
d'une
jeunesse
Песни
молодежи,
Attard?
e
dans
le
matin.
Засидевшейся
до
утра.
N'allez
pas
troubler
mon
r?
ve.
Не
тревожьте
мои
мечты.
Allez
rire
un
peu
plus
loin.
Идите
смейтесь
где-нибудь
подальше.
Que
m'apporte,
que
m'apporte
Что
приносит
мне,
Cette
joie
de
quelques
heures?
Эта
радость
на
несколько
часов?
Je
suis
morte,
je
suis
morte
Я
умерла,
я
мертва,
Et
je
t'ai
d?
j?
rejoint
И
я
уже
присоединилась
к
тебе,
Et
mon
corps
est
pr?
s
du
tien
И
мое
тело
рядом
с
твоим,
Mais
personne
n'en
sait
rien...
Но
никто
об
этом
не
знает...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Plante, Mikis Michel Theodorakis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.