Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien de rien
Nichts von nichts
Rien
de
rien
Nichts
von
nichts
Il
ne
se
passe
jamais
rien
pour
moi
Bei
mir
passiert
nie
etwas
Je
me
demande
pourquoi
Ich
frage
mich,
warum
Rien!
Rien!
Rien!
Nichts!
Nichts!
Nichts!
Il
ne
se
passe
jamais
rien
Es
passiert
nie
etwas
Rien
de
rien
Nichts
von
nichts
Il
ne
se
passe
jamais
rien
pour
moi
Bei
mir
passiert
nie
etwas
Je
me
demande
pourquoi
Ich
frage
mich,
warum
Rien!
Rien!
Rien!
Nichts!
Nichts!
Nichts!
Il
ne
se
passe
jamais
rien
Es
passiert
nie
etwas
Du
matin
à
l'heure
où
je
m'couche
Vom
Morgen
bis
ich
schlafen
gehe
Tout
ici
est
calme
et
banal
Ist
alles
hier
ruhig
und
banal
J'aimerais
qu'y
s'passe
quequ'chose
de
louche
Ich
wünschte,
es
würde
etwas
Komisches
passieren
De
l'imprévu,
du
pas
normal
Etwas
Unerwartetes,
Unnormales
Rien
de
rien
Nichts
von
nichts
Il
ne
se
passe
jamais
rien
pour
moi
Bei
mir
passiert
nie
etwas
Je
me
demande
pourquoi
Ich
frage
mich,
warum
Rien!
Rien!
Rien!
Nichts!
Nichts!
Nichts!
Il
ne
se
passe
jamais
rien
Es
passiert
nie
etwas
Voici
un
couple
qui
murmure
Da
ist
ein
Paar,
das
flüstert
Et
dans
une
chambre
veut
se
glisser
Und
sich
in
ein
Zimmer
schleichen
will
Je
devine
une
tendre
aventure
Ich
ahne
ein
zärtliches
Abenteuer
Mais
ils
vont
chacun
d'leur
côté
Aber
sie
gehen
jeder
seinen
Weg
Rien
de
rien
Nichts
von
nichts
Il
ne
se
passe
jamais
rien
pour
moi
Bei
mir
passiert
nie
etwas
Je
me
demande
pourquoi
Ich
frage
mich,
warum
Rien!
Rien!
Rien!
Nichts!
Nichts!
Nichts!
Il
ne
se
passe
jamais
rien
Es
passiert
nie
etwas
Rien
de
rien
Nichts
von
nichts
Il
ne
se
passe
jamais
rien
pour
moi
Bei
mir
passiert
nie
etwas
Je
me
demande
pourquoi
Ich
frage
mich,
warum
Il
ne
se
passe
jamais
rien
Es
passiert
nie
etwas
Rien
de
rien
Nichts
von
nichts
Il
ne
se
passe
jamais
rien
pour
moi
Bei
mir
passiert
nie
etwas
Je
me
demande
pourquoi
Ich
frage
mich,
warum
Rien!
Rien!
Rien!
Nichts!
Nichts!
Nichts!
Il
ne
se
passe
jamais
rien
Es
passiert
nie
etwas
Deux
hommes
parlent
à
voix
basse
Zwei
Männer
sprechen
leise
Discutant
pleins
d'animation
Diskutieren
angeregt
Pour
écouter,
je
change
de
place
Um
zuzuhören,
wechsle
ich
den
Platz
Mais
hélas,
je
n'entends
que
"oui,
non"
Aber
ach,
ich
höre
nur
"ja,
nein"
Rien
de
rien
Nichts
von
nichts
Il
ne
se
passe
jamais
rien
pour
moi
Bei
mir
passiert
nie
etwas
Je
me
demande
pourquoi
Ich
frage
mich,
warum
Rien!
Rien!
Rien!
Nichts!
Nichts!
Nichts!
Il
ne
se
passe
jamais
rien
Es
passiert
nie
etwas
Ce
qu'y
s'passe
pas,
j'aimerais
qu'ça
s'passe
Was
nicht
passiert,
ich
wünschte,
es
würde
passieren
Que
ça
s'passe
ne
serait-ce
que
pour
moi
Dass
es
passiert,
und
sei
es
nur
für
mich
Comme
ça
je
verrais
ce
qu'y
s'passe
So
könnte
ich
sehen,
was
passiert
Et
je
pourrais
dire
qu'ça
s'passe
pas
Und
ich
könnte
sagen,
dass
es
nicht
passiert
Rien
de
rien
Nichts
von
nichts
Il
ne
se
passe
jamais
rien
pour
moi
Bei
mir
passiert
nie
etwas
Et
je
me
demande
pourquoi
Und
ich
frage
mich,
warum
Il
ne
se
passe
jamais
rien
Es
passiert
nie
etwas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: בן יצחק ברוך, טייב נינט, Dumont,charles Gaston, Vaucaire,michel Jacques Pierre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.