Edith Piaf - Roulez Tambours - перевод текста песни на немецкий

Roulez Tambours - Edith Piafперевод на немецкий




Roulez Tambours
Schlagt die Trommeln
Allez, roulez, roulez tambours
Auf, schlagt, schlagt die Trommeln
Pour ceux qui meurent chaque jour,
Für jene, die jeden Tag sterben,
Pour ceux qui pleurent dans les faubourgs,
Für jene, die in den Vorstädten weinen,
Pour Hiroshima, Pearl Harbor,
Für Hiroshima, Pearl Harbor,
Allez, roulez, roulez. Tambours
Auf, schlagt, schlagt die Trommeln.
Ont roul? pour Napol? on,
Sie wurden für Napoleon geschlagen,
Au son des fifres et des clairons.
Zum Klang der Pfeifen und Fanfaren.
Ils ont roul? pour tant de guerres
Sie wurden für so viele Kriege geschlagen
Et roulent sur la terre enti? re.
Und schlagen auf der ganzen Erde.
Ils roulent, roulent nuit et jour.
Sie schlagen, schlagen Tag und Nacht.
Quand rouleront-ils pour l'amour?
Wann werden sie für die Liebe geschlagen?
Allez, roulez, roulez tambours...
Auf, schlagt, schlagt die Trommeln...
J'ai vu, j'ai vu tant de mis? re
Ich habe so viel Elend gesehen,
Et tant souffrir autour de moi
Und so viel Leid um mich herum,
Que je ne me rappelle gu? re
Dass ich mich kaum erinnere,
Si la douleur? tait pour moi.
Ob der Schmerz für mich war.
J'ai souvent vu trembler ma m? re.
Ich habe oft meine Mutter zittern sehen.
Je crois bien que c'? tait pour moi.
Ich glaube, es war meinetwegen.
J'ai presque vu trembler mon p? re.
Ich habe fast meinen Vater zittern sehen.
Il ne m'a jamais dit pourquoi...
Er hat mir nie gesagt, warum...
Allez, roulez, roulez tambours
Auf, schlagt, schlagt die Trommeln
Pour ceux qui meurent chaque jour,
Für jene, die jeden Tag sterben,
Pour ceux qui pleurent dans les faubourgs,
Für jene, die in den Vorstädten weinen,
Pour Hiroshima, Pearl Harbor,
Für Hiroshima, Pearl Harbor,
Allez, roulez, roulez. Tambours
Auf, schlagt, schlagt die Trommeln.
Ont roul? pour Napol? on,
Sie wurden für Napoleon geschlagen,
Au son des fifres et des clairons.
Zum Klang der Pfeifen und Fanfaren.
Ils ont roul? pour tant de guerres
Sie wurden für so viele Kriege geschlagen
Et roulent sur la terre enti? re.
Und schlagen auf der ganzen Erde.
Ils roulent, roulent nuit et jour.
Sie schlagen, schlagen Tag und Nacht.
Quand rouleront-ils pour l'amour?
Wann werden sie für die Liebe geschlagen?
Allez, roulez, roulez tambours...
Auf, schlagt, schlagt die Trommeln...
Entendez sonner les trompettes.
Hört die Trompeten erschallen.
Elles partent de J? richo.
Sie starten von Jericho.
Elles r? sonnent dans ma t? te
Sie erklingen in meinem Kopf
Pour sangloter dans un? cho.
Um in einem Echo zu schluchzen.
Moi, je voudrais bien qu'elles chantent
Ich aber möchte, dass sie singen
Pour le gar? on qui va m'aimer,
Für den Mann, der mich lieben wird,
Pour mes amis dans la tourmente
Für meine Freunde im Sturm
Et pour ceux qui l'ont m? rit?...
Und für jene, die es verdient haben...
Allez, roulez, roulez tambours
Auf, schlagt, schlagt die Trommeln
Pour ceux qui naissent chaque jour,
Für jene, die jeden Tag geboren werden,
Pour ceux qui rient dans les faubourgs,
Für jene, die in den Vorstädten lachen,
Pour Hiroshima mon amour...
Für Hiroshima, meine Liebe...
Allez, roulez, roulez tambours.
Auf, schlagt, schlagt die Trommeln.
Vous roulerez sous les chansons
Ihr werdet unter den Liedern geschlagen werden
Au rythme des accord? ons.
Im Rhythmus der Akkordeons.
Pour l'heure et pour la fin des guerres,
Für die Stunde und für das Ende der Kriege,
Roulerez sur la terre enti? re
Werdet auf der ganzen Erde schlagen
Et moi je jouerai du tambour,
Und ich werde die Trommel spielen,
Et moi je chanterai l'amour,
Und ich werde die Liebe besingen,
Et moi je chanterai l'amour,
Und ich werde die Liebe besingen,
Et moi je chanterai l'amour...
Und ich werde die Liebe besingen...





Авторы: Edith Piaf, Francis Albert Lai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.