Текст и перевод песни Edith Piaf - T'est beau, tu sais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'est beau, tu sais
You're beautiful, you know
T'es
beau
tu
sais
You're
handsome
you
know
Et
ça
s'entend
lorsque
tu
passes
And
it
shows
when
you
pass
by
T'es
beau
c'est
vrai
You're
handsome
it's
true
J'en
suis
plus
belle
quand
tu
m'embrasses
I'm
more
beautiful
when
you
kiss
me
Je
te
dessine
du
bout
du
doigt
I
trace
your
features
with
my
fingertip
Ton
front,
tes
yeux,
tes
yeux,
ta
bouche
Your
forehead,
your
eyes,
your
eyes,
your
mouth
Comment
veux-tu
dessiner
ça
How
can
I
draw
this
La
main
me
tremble
quand
j'y
touche...
My
hand
trembles
when
I
touch
it...
T'es
beau
mon
grand
You're
handsome
my
man
Et
moi,
vois-tu,
je
suis
si
petite
And
me,
you
see,
I'm
so
small
T'es
beau
tout
le
temps
You're
handsome
all
the
time
Que
ça
me
grandit
quand
j'en
profite
It
makes
me
grow
up
when
I
take
advantage
of
it
Reste
là,
ne
bouge
pas
Stay
there,
don't
move
Laisse-moi
t'imaginer
Let
me
imagine
you
T'as
l'air
d'être
l'été
You
look
like
summer
Celui
qui
pleut
jamais
The
one
that
never
rains
Reste
là,
bouge
pas
Stay
there,
don't
move
Laisse-moi
quand
même
t'aimer
Let
me
love
you
anyway
Je
ne
peux
même
pas
penser
I
can't
even
think
Que
je
te
méritais
That
I
deserved
you
T'es
beau
tu
sais
You're
handsome
you
know
Ça
m'impressionne
comme
les
églises
It
impresses
me
like
churches
T'es
beau
c'est
vrai
You're
handsome
it's
true
Jusqu'à
ta
mère
qu'en
est
surprise
Even
your
mother
is
surprised
Tu
me
réchauffes
et
tu
m'endors
You
warm
me
and
you
make
me
fall
asleep
Tu
fais
soleil,
tu
fais
colline
You
make
sunshine,
you
make
hills
Viens
contre
moi,
il
pleut
dehors
Come
to
me,
it's
raining
outside
Mon
coeur
éclate
dans
ma
poitrine
My
heart
bursts
in
my
chest
T'es
beau
partout
You're
handsome
everywhere
C'est
trop
facile
d'être
sincère
It's
too
easy
to
be
sincere
T'es
beau,
c'est
tout
You're
handsome,
that's
all
T'as
pas
besoin
de
lumière
You
don't
need
light
Il
était
beau
et
c'était
vrai
He
was
handsome
and
it
was
true
Mais
la
gosse
ne
le
voyait
pas
But
the
girl
didn't
see
it
Ses
yeux
perdus
à
tout
jamais
Her
eyes
were
lost
forever
Il
en
pleurait
He
wept
for
it
Quand
il
guidait
ses
pas
When
he
guided
her
steps
T'es
beau,
tu
sais
You're
handsome,
you
know
T'es
beau,
c'est
vrai
You're
handsome,
it's
true
T'es
beau,
tu
sais
You're
handsome,
you
know
T'es
beau,
c'est
vrai...
You're
handsome,
it's
true...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Contet, Georges Moustaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.